"من أجل الحصول" - Translation from Arabic to Turkish

    • almak için
        
    • alabilmek için
        
    • ulaşmak için
        
    • elde etmek için
        
    Çünkü çalışmasında ihtiyacı olan oksijeni almak için mücadele ediyor. Open Subtitles لانه يكافح من أجل الحصول على الأكسجين الذي يحتاجه للعمل.
    Hala sigorta almak için bir yerleri mi yakıyorsun? Open Subtitles هل ما زلت تحرق الأشياء من أجل الحصول على التأمين؟
    -O formu almak için neler yaptım ben sen biliyor musun? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عما فعلته من أجل الحصول على تلك الصيغة ؟
    Bu gözlüğü alabilmek için çok fazla zaman ve para harcadım. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت والمال من أجل الحصول على هذه النظارات.
    Ama bunu alabilmek için bir şeyi itiraf etmem gerek ve beni yargılamanı istemiyorum. Open Subtitles ولكن من أجل الحصول عليه، لا بد لي من الاعتراف بشيء ما. من أنا أطلب منكم أن لا تحكموا.
    Yani, KGB, sırf o değil tabii ki, bu verilere ulaşmak için işkence yaparlardı. TED أعني الكي جي بي، وليس فقط الكي جي بي، كانت تقوم بالتعذيب من أجل الحصول على هذه البيانات.
    Onun zamanında, fosil yakıtları enerji elde etmek için ve ekonominin gelişmesine katkıda bulunmak için yakmak kabul edilebilirdi. TED في وقته، كان حرق الوقود الأحفوري من أجل الحصول على الطاقة ومنح الاقتصاديات فرصة التطور أمرًا مقبولا.
    Seni ele geçirmek ve sendeki olanı almak için seni incitecek başka birileri. Open Subtitles يريدون أن يحصلوا على ما لديكِ و سيؤذونكِ من أجل الحصول عليها
    Bir imzasını almak için her şeyi veririm ama uygunsuz davranmak falan da istemiyorum. Ben, tanıyorum onu. Open Subtitles سأفعل أي شيء من أجل الحصول على توقيعه أنا لا أريد أن أبدو بغيضة أو شيء ما
    Ama artık açtığına göre, elinde tuttuğun yarım formülü almak için her şeyi yapabilecek insanlara karşı dikkatli ol. Open Subtitles , لكن بما أنك فتحتها الآن . . كن حذراً، هناك هؤلاء من سيفعلون أيّ شئ من أجل الحصول على نصف هذه المعادلة
    Ama benim, ağzımdan itiraf almak için bana böyle davrandığınızı bildirmem gerekiyor. Open Subtitles بأنني سأخبرهم بقيامكما بضربي من أجل الحصول على إعتراف
    8,00 den önce evi terk ettiler ...bankadan kredi kartı almak için. Open Subtitles غادروا الشقة الساعة 8: 00 من أجل الحصول على بطاقة ائتمان مصرفية، ثم استقلوا حافلة
    Paralarını almak için insanları öldürdü. Open Subtitles هو فقط قام بقتلهم من أجل الحصول على أموالهم
    O gece beş yaşında bir çocuk sizden imza almak için arabanın arkasından koşmuştu. Open Subtitles بعد ذلك العرض جرى صبي خلف سيَّارتك من أجل الحصول على توقيعك
    - Kristin'in tazminatını alabilmek için imzalaması gereken gizlilik sözleşmesinin tam metni işte burada. Open Subtitles هذا هو المطلوب من كريستين أن توقعه من أجل الحصول على التسوية معها
    İmzanı alabilmek için hayatta kalmalıyım yani ambulans çağırabilir misin? Open Subtitles أيمكنكِ أن تتصلي بالمشفى، حتى يمكنني العيش من أجل الحصول على توقيعك ؟
    İtiraf alabilmek için bir satıcıyı pencereden sarkıtmışsın? Open Subtitles علّقتِ تاجر مُخدّرات خارج نافذة من أجل الحصول على إعتراف؟
    Jess, papaz lisansımı alabilmek için hokey aşkımdan ilham alarak, yeni bir din başlattım. Open Subtitles حسنا، جيس، من أجل الحصول على رخصة وزير بلدي، بدأت دين مستوحاة من حبي للهوكي.
    Taleplerimize ulaşmak için korku salmak, başarının sırrıdır. Open Subtitles من أجل الحصول على المطالب التي وضعناها توصيل الخوف بوضوح هو سر النجاح
    Beni kullandın ve bunu sadece istediğini elde etmek için yaptın. Open Subtitles لقد تلاعبت بي، من أجل الحصول على ماتُريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more