"من أجل الدعم" - Translation from Arabic to Turkish

    • destek için
        
    • desteği için
        
    Pekala ,o halde önceden olduğu gibi sadece manevi destek için buralarda olacağız. Open Subtitles حسنا سنكون في جوارك من أجل الدعم المعنوي كما في السابق
    destek için FBI'ı ve NOPD'yi arayın. Open Subtitles اتصلوا بالأمن القومي و شرطة نيو أورلينز من أجل الدعم
    - Sadece sana destek için oradaydım. Open Subtitles كنت هناك من أجل الدعم المعنوي فحسب
    Zaman yolculuğunuzun tamamında teknik destek için birincil dış kaynak değil de ekibin bir parçası olduğumu sanıyordum. Open Subtitles لقد ظننتُ أنني جزءٌ من فريق.. ليس فقط تلك "الرئيسية" التي تستعينون بها.. من أجل الدعم الفنّي بخصوص السفر بالزمن
    O- Moral desteği için buradayım. Open Subtitles أنا هنا من أجل الدعم الأخلاقي.
    destek için geldim. Open Subtitles أتيتُ من أجل الدعم
    Stannis'in destek için o veya bu lorda yalvarmaya ihtiyaci yok. Isigin Tanrisi onun arkasinda. Open Subtitles (ستانيس) ليس بحاجه لإستجداء أي لورد من أجل الدعم فأن إله النور يقف بجانبه
    Stannis'in destek için lordlara yalvarmasına gerek yoktur. lşığın Lordu onun arkasındadır. Open Subtitles (ستانيس) ليس بحاجه لإستجداء أي لورد من أجل الدعم فأن إله النور يقف بجانبه
    destek için burdayım. Open Subtitles أنا هنا من أجل الدعم.
    Ajan May teknik destek için orada olacak. Open Subtitles العميلة (ماي) موجودة من أجل الدعم التكتيكي
    Buraya destek için geldiğini sanmıştım, baba. Open Subtitles ) -ظننتك هنا من أجل الدعم يا أبي
    destek için. Open Subtitles من أجل الدعم
    Aslında seni moral desteği için istiyorum. Open Subtitles أعتقد أني أردتكِ هنا من (أجل الدعم المعنوي يا (دورثي
    Erken geleceğim, moral desteği için. Open Subtitles - سآتى مبكرا من أجل الدعم المعنوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more