Bir tane çevirmen alamaz mıydık, Tanrı aşkına? | Open Subtitles | ألا نستطيع إحضار مترجم هنا من أجل الله ؟ |
Ah, Tanrı aşkına, öyle dik dik bakma lütfen. | Open Subtitles | أوه,من أجل الله رجاءً لا تُستمرّْ بالتَحْديق مثل ذلك |
Ve Tanrı aşkına biraz kilo vermeye çalış. | Open Subtitles | و من أجل الله, حاول أن تخسر بعضاً من وزنك |
Adamlar ölene kadar "Tanrı için, Alexander için!" diye bağırdılar. | Open Subtitles | صرخ الرجال من أجل الله, من أجل ألكساندر ـ ألكساندر السادس هو لقب البابا بورجيا ـ بينما هم يَلقَون حتفهم |
Onu ürkütme, Allah aşkına. Sadece dostluk kurmaya çalışıyor. | Open Subtitles | لا تخاف منهُ ، من أجل الله ، إنهُ فقط يحاول أن يكون ودوداً |
Tanrı aşkına, kulaklarımı da mı görmüyorsun? | Open Subtitles | من أجل الله ، أرجوكِ ألا يمكنكِ رؤية حتى أذناى ؟ |
Tanrı aşkına, Phyllis. Dehidrasyondan korkmuyor musun? | Open Subtitles | من أجل الله فيليس لا تقلقي أبدا حول الجفاف؟ |
Tanrı aşkına, burada karımdan bahsediyoruz. | Open Subtitles | تلك زوجتى التى نتحدث عنها هنا من أجل الله أرجوك |
Tanrı aşkına, daha 13 yaşında. | Open Subtitles | هاي , إنَّه في الثالثةَ عشر من أجل الله. |
Lütfen dur ve lütfen Tanrı aşkına, ben sana saplamadan önce o kalemi yerine koy. | Open Subtitles | رجاءا توقف, و رجاءا من أجل الله ضع القلم قبل أن أطعنك به |
Birileri bana giyecek bir şeyler bulabilir mi? Tanrı aşkına! | Open Subtitles | هل يأتينى أحد ببعض الثياب من أجل الله ؟ |
Tanrı aşkına, biz altın sikke falan bilmeyiz. | Open Subtitles | من أجل الله نحن لا نعرف شيئا عن أي قطعة ذهبية! |
Tanrı aşkına onu rahat bırak Deirdre. | Open Subtitles | من أجل الله , أتركيها و شأنها يا ديردرى |
İyodumuz yok. Sargı bezimiz bile yok, Tanrı aşkına. | Open Subtitles | وليس لدينا يود أو شاش من أجل الله |
Tanrı aşkına, git, ve esas amacı unutma. | Open Subtitles | هيا من أجل الله وتذكر الأساسيات |
Ne yediğine bir bak, Tanrı aşkına. | Open Subtitles | انظر إلى ماذا ستأكل من أجل الله |
Senin için kurşunun önüne atladım, Tanrı aşkına. | Open Subtitles | .. لقد أخذت رصاصة بدلاً منك من أجل الله |
"Tanrı aşkına,başka birini daha öldürmeden önce beni yakalayın.Kendimi kontrol edemiyorum" | Open Subtitles | "من أجل الله ، أمسكوا بي قبل أن أقتلالكثير،لاأستطيعالتحكمفينفسي " |
Şeytan sana işkence etmekten büyük haz alacak. Hristiyanlar Tanrı için yaşar. | Open Subtitles | "سيستمتع الشيطان بتعذيبك" "مسيحيُ يعيش من أجل الله" |
Hz. İbrahim oğlunu Tanrı için kurban verme niyetindeydi. | Open Subtitles | سيدنا "إبراهيم" كان على إستعداد للتضحية بولده من أجل الله. |
Bana işkence etmek içindir, bundan eminim ama lütfen, Allah aşkına kimseye bizden bahsetme tamam mı? | Open Subtitles | لتعذبني انا متأكدة لكن ارجوك من أجل الله لا تخبر احد ماحدث بيننا |
Lütfen, Allah aşkına kimseye bizden bahsetme. | Open Subtitles | ارجوك من أجل الله لاتخبر احداً عن ماحدث بيننا |