"من أخبرني" - Translation from Arabic to Turkish

    • söyleyen
        
    • söylemiştin bana
        
    • Kimin söylediğinin
        
    • diyen kimdi
        
    • kim söyledi
        
    Birileri ile konuşmamı, bir eylemin parçası olmam gerektiğini söyleyen sen değil miydin? Open Subtitles ألم تكن أنت من أخبرني بأن أتواصل مع الأخرين وأكن جزء من الحركة؟
    Doktor olmamı söyleyen ilk kişiydi. Open Subtitles لقد كان أول من أخبرني بأنني يجب أن أكون طبيبة
    Bana lezbiyenlerin hep arkadaşlarıyla yattığını söyleyen sizsiniz. Open Subtitles أنت من أخبرني دائماَ بأن السحاقيات ينمن مع صديقاتهن
    Tüm dünyadaki her sokakta böyle bir ev olduğunu söylemiştin bana. Open Subtitles أنت من أخبرني أنه هناك منزل كهذا في كل شارع في عالم بأسرة
    Teegarden mi? Ilario mu? Kimin söylediğinin önemi yok. Open Subtitles ليس المهم من أخبرني بذلك أخبرني أنت
    Kültür Devrimi'nden sonra üniversiteler açıldığında bana okul bekleyebilir, evde durup çocuk büyüt diyen kimdi? Open Subtitles عندما أستأنفت الجامعات بعد الثورة الثقافية من أخبرني بأن الدراسة يمكنها أن تنتظر، إبقي في بيتكِ و ربي طفلتكِ؟
    Bunu bana kim söyledi biliyor musun? Open Subtitles أتعرفين من أخبرني بهذا؟ - "الدالاي لاما" -
    Şükran duymamı söyleyen sen değil miydin? Open Subtitles ألم يكن أنت من أخبرني بإظهار بعض الإمتنان ؟
    İzleyicilerinin senin tek dostun olduğunu söyleyen sen değil miydin? Open Subtitles ألست أنت من أخبرني أن المشاهدين هم صديقك الوحيد؟
    Bağlarını koparmak üzere olduğunu söyleyen sen değil miydin? Open Subtitles ألستَ أنت من أخبرني بأنك تضلّ الصراط المستقيم؟
    Gelmeme gerek olmadığını söyleyen sendin. Open Subtitles أنتِ من أخبرني بأنّه ليس هنالك حاجة من قدومي
    İnsanlara daha çok empati göstermemi söyleyen sendin. Open Subtitles أنت من أخبرني بأنني يجب أن أكون متعاطفة أكثر.
    Yanlış hatırlamıyorsam, orgazm olduğunda iki damla boşaldığını söyleyen sendin. Open Subtitles وكما أتذكر الأمر ‎. ‎. أنت من أخبرني بأنها عندما تأتي تطبخ في الماء
    - Hepsini hemen yakmamı söyleyen sendin. Open Subtitles أنت من أخبرني ألّا أُنهيّ كلّ شيء دفعة واحدة
    Jane, korkularımdan kaçmamam gerektiğini sen söylemiştin bana. Open Subtitles "جاين" ، أنتِ من أخبرني أنلا أهرب من مخاوفي
    Hem unutma ki Nick'in Grimm olduğunu söylemiştin bana. Open Subtitles ولا تنسى أنك من أخبرني أن (نيـك) (جريـم)!
    Bunu sen söylemiştin bana. Open Subtitles "فقط لأنك خائفة" أنت من أخبرني بهذا
    Ilario mu? Kimin söylediğinin önemi yok. Sen söyle. Open Subtitles ليس المهم من أخبرني بذلك أخبرني أنت
    - Tişörtünü beline sok diyen kimdi? Open Subtitles -لم تخبرني بها ، أنت من أخبرني ؟
    Kutlama yapıyoruz. Krag Reserve? Burayı bana kim söyledi biliyor musun? Open Subtitles نحن نحتفل نخب " بندقية كروج " ؟ أتدرين من أخبرني عن هذا المكان ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more