"من أصدقائك" - Translation from Arabic to Turkish

    • arkadaşlarından
        
    • arkadaşın
        
    • iyi dostunuzu
        
    • arkadaşınla
        
    • arkadaşının
        
    • arkadaşlarının
        
    • arkadaşlarınız
        
    Sonra belki senin arkadaşlarından bazıları da benim arkadaşlarıma çek verebilir. Open Subtitles ثم بعض من أصدقائك يـعـطـوا بعض من أصدقائي بـعـض الـرسـائـل أيـضـاً
    Senin çok tehlikeli arkadaşlarından biri Chicago'da gözetleme kameralarına takılmış. Open Subtitles صديق خطير من أصدقائك شوهد في كاميرات المراقبة في شيكاغو
    Anne, senin de aynı gün iki arkadaşın birden ölürse bunun iştahını nasıI etkilediğini sorarım. Open Subtitles حسناً، أمي , سأخبرك عندما يموت إثنان من أصدقائك في نفس يوم دعيني أعرف ما سيحدث لشهيتك
    Traktör adlı bi adam var.Büyük bir pislik 4 iyi dostunuzu ve köpeğinizi öldürdü. Open Subtitles ثمة رجل، يدعى (تراكتر) وهو رجل شرير للغاية وقد قتل 14 من أصدقائك وكلبك
    Konu biziz. Her neyse. Anne, onu herhangi bir arkadaşınla tanıştırdın mı? Open Subtitles إنه نفس الشئ ، أمى ، هل قمت بتقديمه إلى أى من أصدقائك ؟
    Patronum olayın kapanmasını istiyor, ve arkadaşının peşinde güçlü insanlar var. Open Subtitles رئيسي يريد هذه القضية مغلقة و هناك أناس أقوى من أصدقائك.
    Büro oraya gidip... gangster arkadaşlarının ilgisini ona çekmeni istiyor. Open Subtitles والأدراة تريدك أن تذهب هناك ولترى إذا أحد مهتم من من أصدقائك العصابة
    Bazen arkadaşlarınız ve ailenizden alabileceğiniz eğitimle kısa sürede hallolur. Open Subtitles أحياناً كل ما يأخذه الامر هو تعليم منزلي متاح من أصدقائك وعائلتك
    Solomon bir daha seni yada arkadaşlarından birini rahatsız etmeyecek. Open Subtitles سولومون لن يؤذيك أنت ولا أي من أصدقائك بعد الأن
    Ama eğer şu kartpostaldan bahsedersen, eski arkadaşlarından hiçbiriyle tanışmak istemem artık. Open Subtitles ولكن إذا كنتى تتحدثين عن بطاقة البريد هذه فأنا لا أريد أن أقابل أيا من أصدقائك القدامى
    Lily, bu odadaki arkadaşlarından herhangi birinin canı yakıldı mı? Open Subtitles هل تم إيذاء أياً من أصدقائك في هذه الغرفة؟
    arkadaşlarından onunla yatan oldu mu? Open Subtitles أي من أصدقائك من أي وقت مضى ممارسة الجنس معها؟
    Evet, birkaç arkadaşını davet edecektim ama hiç arkadaşın olmadığını fark ettim. Open Subtitles لقد أردت دعوة بعضاً من أصدقائك لكنك ليس لديك أي أصدقاء
    Beni birkaç ajan arkadaşın ile alt edebileceğini mi düşündün? Open Subtitles هل ظننت أنه يمكنك أن تعبرنى مع القليل من أصدقائك الجواسيس؟
    Kaç arkadaşın ulusal bir reklamda oynadı? Open Subtitles كم واحد من أصدقائك المقربين يظهرون على التلفاز المحلي هيا
    Traktör adlı bi adam var.Büyük bir pislik 4 iyi dostunuzu ve köpeğinizi öldürdü. Open Subtitles هناك شخص يـُدعى (تراكتور) وهو وغدكبير! والذي قتل أربعة من أصدقائك وكلبك أيضاً...
    Beden eğitimi dersinden sonra içeride bir grup arkadaşınla beni bekliyordun. Open Subtitles انتظرت داخلاً مع حفنة من أصدقائك بعد الحصة الرياضية
    Herhalde bize, bir sürü arkadaşının eşcinsel eğilimleri olduğunu ve daha duyarlı olmamı söyleyeceksin. Open Subtitles أعتقد أنك ستخبرنا أن هناك الكثير من أصدقائك من الشواذ و أنه يجب علي أن أكون أكثر حساسية
    arkadaşlarının hiçbiri yok, konuşacak kimse yok, tamamen yalnız. Open Subtitles لا أحد من أصدقائك هنا لا أحد لتتحدثي معه ستكونين وحيدة
    Resmen öyle ama bazı arkadaşlarınız o kadar bekleyemedi, değil mi? Open Subtitles رسميًا أجل، ولكن البعض من أصدقائك لم ينتظروا تلك المدة أليس كذلك؟ أجل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more