"من أفضل من" - Translation from Arabic to Turkish

    • dan daha iyi
        
    • başka kim
        
    • daha iyi kim
        
    • en iyi uzman
        
    • iyi kim olabilir
        
    • farkı bilecek en iyi
        
    Ve tabii Atlantis'in Aegina'dan daha iyi bir müttefike ihtiyacı olduğunda da haklısın. Open Subtitles و أنتَ محق بالتأكيد, (أطلانطس) بحاجة لحلفاء و من أفضل من (إيجينا) ؟
    Mickey Wolfmann'dan daha iyi kim olabilirdi ki? Open Subtitles من أفضل من (مايكي وولفمان)؟
    Jurassic Parktan çocukları, bir dinozor uzmanından başka kim kurtarabilir? Open Subtitles من أفضل من خبير بالدينوصورات من "مرافقى الأطفال عبر "الجوراسيك بارك
    Yani, Çinlilerden daha iyi kim duvar örebilir ki? Open Subtitles حسناً، لقد خمنت من أفضل من الصينيين في بناء الجدار
    Kadın gerçekten vampirse, aradaki farkı bilecek en iyi uzman Peter Vincent değil mi? Open Subtitles ...إذا كانت مصاصة دماء من أفضل من "بيتر" ليقرر هذا
    Bir KGB ajanının kızından daha iyi kim olabilir ki? Open Subtitles من أفضل من إبنة لعميلة للمخابرات الروسية ؟
    Moses'dan daha iyi. Open Subtitles أعتقد أنه من أفضل من (موسى).
    Hem başka kim bana yaşıtın bir kadınla ilgili en iyi bilgiyi verebilir? Open Subtitles و من أفضل من ينصحني إلا فتاه في عمرك؟
    Hem başka kim bana yaşıtın bir kadınla ilgili en iyi bilgiyi verebilir? Open Subtitles و من أفضل من ينصحني إلا فتاه في عمرك؟
    Kim daha iyi kim, gibi. Open Subtitles مثل، من أفضل من الآخر
    Kadın gerçekten vampirse, aradaki farkı bilecek en iyi uzman Peter Vincent değil mi? Open Subtitles ...إذا كانت مصاصة دماء من أفضل من "بيتر" ليقرر هذا
    Kadın gerçekten vampirse, aradaki farkı bilecek en iyi uzman Peter Vincent değil mi? Open Subtitles ...إذا كانت مصاصة دماء من أفضل من "بيتر" ليقرر هذا
    Sonra Sammy Albaquerque'den ayrılacak kadar kadar geri zekâlı olunca Sammy'yi teslim edecek ve öldürecek Clive gibi bir kirli polisten iyi kim olabilir? Open Subtitles و بعدها ، حين كان ( سامي ) غبيّا كفاية ليغادر ( الباكراكي ) لأجل زيارة (من أفضل من شرطي فاسد كـ ( كليف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more