"من أي مكان" - Translation from Arabic to Turkish

    • Herhangi bir yerden
        
    • her yerden
        
    • hiçbir yerden
        
    • Nereden
        
    • her yerde
        
    • neresinde olursan ol
        
    Burası Kalp Enstitüsü. Herhangi bir yerden doktorlar giriş yapabilirler. TED هذا في مركز القلب. الأطباء من أي مكان سيستطيعون الدخول
    Afyonu Manchukuo'daki Herhangi bir yerden satın alabilirsin. Kes sesini. Open Subtitles يمكنك أن تشتري الأفيون من أي مكان في مانشو كيو
    Herhangi bir yerden tekrar başlayabilirim. Open Subtitles هذا هو المهم .. ويمكنني أن أبدأ ثانية من أي مكان
    Ülkedeki her yerden daha çok hayalet kasaba var burada. Open Subtitles إنها أكثر المدن أشباحاً من أي مكان آخر في البلاد.
    Buraya niye geldiğimizi hatırlayın çünkü her yerden daha iyi bir yer olduğunu düşünmüştük. Open Subtitles سبب قدومنا إلى هنا لأن لأننا كنا نعتقد أن المكان سيكون أفضل من أي مكان أخر
    Açıkça bu 80'lerin tarzı, hiçbir yerden satın bile alamadığınız vatkalar. TED هذه من الثمانيات، ولا يمكن شراءها من أي مكان.
    Fıçıları Nereden buluyorsun? Open Subtitles لا يمكنك الحصول على براميل كهذه من أي مكان
    İşlerinde iyilerse, Herhangi bir yerden yapabilirler. Open Subtitles إن كانوا بارعين فبإمكانهم أن يفعلوها من أي مكان
    Tatlım,Gabriel bu eşyaları Herhangi bir yerden de bulmuş olabilir. Open Subtitles حبيبتي ، تعلمين قد يكون جابرييل اشترى هذه الأشياء من أي مكان
    Serin akarsularıyla ve bereketli toprağıyla vatanımda gördüğüm Herhangi bir yerden daha muhteşemdi. Open Subtitles مع الجداول الباردة والتربة السمراء الغنية أكثر دهشة من أي مكان رأيته في وطني الأصلي
    Yani binlerce mil öteden geliyor olabilir. Herhangi bir yerden geliyor olabilir. Open Subtitles يمكنها أن تسافر الاف الاميال يمكنها أن تأتي من أي مكان
    Herhangi bir yerden arandıysa, tam yerini bulayım bari. Open Subtitles لأنه لو جاء الإتصال من أي مكان أعطني الفرصة لمعرفة أي ذلك المكان
    Herhangi bir yerden daha çok orada yürümeyi seviyor. Open Subtitles يبدو أنها تحب المشي هناك أكثر من أي مكان آخر.
    Burada dünyadaki her yerden daha çok büyürler. Open Subtitles فهي تنمو هنا بشكل أكبر من أي مكان في العالم
    Şehrin her yerden daha çok araba ve şarkı ürettiği endüstriyel zamanlardan. Open Subtitles من عهد التطور الصناعي عندما كانت هذه المدينة تنتج السيارات و الأغاني المثيرة أكثر من أي مكان في العالم
    Afrika gittiğin her yerden daha canlıdır. Open Subtitles أفريقيا مكانا ينعم بالحياة أكثر من أي مكان قمت بزيارته.
    Bunu neredeyse her yerden yapabilir. Open Subtitles أعني ، انه يمكن ان فعلت ذلك بعد من أي مكان تقريبا.
    Adım Farren. hiçbir yerden gelmiyorum ve coğrafya konuşmak istemiyorum. Open Subtitles إن إسمي هو فارين إنني لم آتي من أي مكان
    Benzinlik dışında hiçbir yerden alışveriş yapmaz. Open Subtitles إنه لا يشتر الطعام من أي مكان إلا من محطة البنزين
    Nereden alırsan al iç çamaşırı iç çamaşırıdır. Cincinnati, yada neresi olursa. Open Subtitles سواء إشتريتها من سنسنيتي أو من أي مكان آخر
    Ama matematik araştırması her yerde yapılabilir. Open Subtitles لكن أبحاث الرياضيات يمكن اجراؤها من أي مكان
    Şu göstergeler sayesinde dünyanın neresinde olursan ol hayati değerlerini okuyabiliyoruz. Open Subtitles هل ترى تلك القراءات؟ يمكننا رصد علاماتك الحيوية من أي مكان على الأرض هذا مذهل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more