"من احد" - Translation from Arabic to Turkish

    • kimse var
        
    • kimse yok
        
    • kimseden
        
    • kimsenin
        
    • Biri
        
    • biriyle
        
    • birinin
        
    • birinden bir
        
    Anlaştık mı? Muah! - Heyo, kimse var mı? Open Subtitles هل اتفقنا ؟ مرحبا , هل من احد في المنزل ؟
    Evde kimse var mı? Open Subtitles هل من احد هُنا؟
    Burda kimse var mı ? Open Subtitles هل من احد هنا ؟
    Keşke David daha büyük olsaydı, ya da babam daha genç, fakat kimse yok. Open Subtitles لو كان "دافيد" اكبر سنا، أو أبي أصغر . لكن ما من احد
    Etrafta kimse yok Arayıcı. Open Subtitles .هاي، ليس من احد حولنا, ايها الباحث
    Katie kimseden bedava birşey almazdı, hele oğulları ona para yolladığına göre. Open Subtitles لم تكن تأخذ مالا من احد لأن ابنائها كانوا يرسلون لها ماتحتاج
    Yaptığı şeyin sorumluluğunun farkında olduğunu ve kimsenin affına ihtiyacı olmadığını söyledi. Open Subtitles لأنها تتحمل مسؤولية ما حدث بالكامل ولا تريد من احد ان يسامحها
    Merhaba. - Orada kimse var mı? Open Subtitles مرحباً هل من احد هنا ؟
    Merhaba. - Orada kimse var mı? Open Subtitles هل من احد هنا ؟
    kimse var mı? Burada kimse var mı? Open Subtitles مرحبا، هل من احد هنا ؟
    Buradayım! Buradayım. kimse var mı? Open Subtitles هنا هنا, هل من احد , هلوو هنا
    Merhabalar? Evde kimse var mı? Open Subtitles مرحبا هل من احد هنا؟
    Görevini yapabilecek kimse var mı burada? Open Subtitles هل من احد هناك ليقوم بواجبه
    Evde kimse var mı? Open Subtitles هل من احد في المنزل
    kimse yok mu? Open Subtitles هل من احد هناك؟
    Haydi. kimse yok mu? Open Subtitles هل من احد بالبيت؟
    Evde kimse yok mu? Open Subtitles هل من احد بالمنزل؟
    Ben her gün kıçım yırtılana kadar çalışıyorum ve kimseden de yardım almıyorum. Open Subtitles ‫انا اعمل كل يوم ‫و لم أحصل أبداً علي اي ‫مساعدات من احد
    O güne kadar kimsenin sana zarar vermesine sakın izin verme. Open Subtitles حتى هذا, لاتاخذ اى شئ من احد أعتمد على نفسك
    Sanırım kanıtlayabilirim. O gruptaki polislerden Biri hakkında bazı bilgilerim var. Open Subtitles أعتقد بأنه يمكنني إثبات ذلك لدي دليل من احد الشرطيين الحاضرين
    Fakir bir kişiye zengin biriyle evlendiği için... ..demokrat denilmedi hiç. Open Subtitles لا يوحد فقير يسمى ديمقراطيا بزواجه من احد غني
    Beyaz Saray'daki anonim yüksek memurlardan birinin. Open Subtitles من احد صغار موظفيك المجهولين في البيت الابيض
    Geçen sene sizin çalışanlarınızın birinden bir vazo almıştır Open Subtitles اشتريت زهرية من هناك فى العام الماضى من احد العاملين لديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more