Ve Radboud Üniversitesi'nde yaptığımız şeylerden biri bir dinleme yetkilisi atamak oldu. | TED | واحد من الأشياء التي قمنا بها جامعة رادبود عينا موظف الاستماع رئيسي. |
Onun hakkında şimdi gerçekten hayranlık duyduğum şeylerden biri de kolay bir hayatı olmamasına rağmen her zaman çok neşeli olması. | Open Subtitles | واحدة من الأشياء التي كنت حقا معجب عنه هو كيف انه لم يكن حقا حياة سهلة لكنه هو دائما متفائل بذلك. |
Zaten sahip olduğun ve seni mutlu eden şeyleri istediğin şeylerin yerine koyup bazı hayallerinden vazgeçmek o kadar da kötü değil. | Open Subtitles | فلا بأس أن ترك بعض من أحلامك لبرى حياتك أسفل من الأشياء التي تريد إلى الأشياء لديك التي تجعل بالفعل أنت سعيد. |
birçok şey bir araya gelip, beni şüpheli durumuna düşürüyor. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي ستظهر وتجعلني فعلا مشتبه بها |
Bir tanesi, benimle gün ışığı arasındaki 213 metrelik granit. | Open Subtitles | فقط عدد قليل من الأشياء التي تهز لي حتى واحد منهم هو 700 قدم من الجرانيت بيني وبين ضوء النهار. |
Sizin gösterdiğiniz şeyler sonucunda; yani web sayfası insanlara her zaman makine aracılığıyla ulaşmam ve hep onların beni araması... | Open Subtitles | البعض من الأشياء التي جأت بها موقع الويب الفكرة التي كنت أتكلّم عنها دائما لهؤلاء الناس من خلال البريد الصوتي |
Bu karakteri ve kişiliğini tamamladığını düşünebileceğiniz pek çok şey var, bu yüzden süper kahraman sadece bir veya iki boyutlu değil. | TED | هناك الكثير من الأشياء التي يمكنك التفكير بها يدور حول الشخصية، لكي لا يكون لدى البطل الخارق بُعد واحد أو اثنين فقط. |
Kanser bir şekilde her insanın hayatına dokunan şeylerden biri. | TED | السرطان يعتبر من الأشياء التي تمس الجميع. |
Yani insanları tanımak için kullandığımız şeylerden biri genomlarda asla yer almayacak. | TED | من الأشياء التي نستخدمها كثيراً للتعرّف على الأشخاص لن تكتب أبداً في الجينوم. |
Gerçek hayatta yarattığınız şeylerden bu tür bir geri bildirim alsanız nasıl olurdu? | TED | ماذا لو كان لديكم هذا النوع من المعلومات التي تأتي اليكم من الأشياء التي تصنعونها في العالم الواقعي. |
Bizim gibi görünenlerden değil, bunun gibi şeylerden ilham alıyorum. | TED | أخذت هذا الإلهام من الأشياء التي لا تشبهنا، لكن تشبه أولئك. |
Bir TED'liyi tanımlayan şeylerden biri, tutkusunu alıp onu yetkinliğe döndürmesidir. | TED | واحد من الأشياء التي تعرّف عضو تيد أنك أخذت شغفك، وحولته الى اشراف. |
Yani, her ne kadar evren sonsuza dek sürse bile evrende ortaya çıkma ihtimali olan şeylerin sayısı sonsuz değil. | TED | فإذن و بالرغم من أن الكون يدوم للأبد ، يوجد عدد محدود من الأشياء التي من الممكن أن تحدث في الكون. |
Bu, sevdiğimiz şeylerin diğer yüzü. | TED | هذا هو الجانب الأخر من الأشياء التي نحبها |
Zaten daha önce yapılmış şeylerin farklı bir biçimde bir araya getirilmesinden ibaret. | TED | إذ هو فقط مجموعة من الأشياء التي كنت أقوم بها في السابق ولكن جلبها معا بطريقة مختلفة. |
Duyduğum bazı şeylere birçok yönden uyum sağladığımı hissediyorum. | TED | أشعر بأنني قمت بتجهيزات، من عدة طرق، لبعض من الأشياء التي سمعتها. |
Bugün Merkez Bankası`na bağımlıyız, ve Merkez Bankası konuşuyor olacağım birçok şeyden sorumlu. | TED | نحن نقف اليوم في البنك المركزي. والمصرف المركزي المسؤول عن الكثير من الأشياء التي سوف أتحدث عنها. |
Yapabileceğiniz o kadar çok şey var ki, fakat nihayetinde bu gerçekten basit bir şeyle ilgili. | TED | وهناك الكثير من الأشياء التي يمكنك القيام بها، ولكن في نهاية المطاف كل هذا يتعلق بشيء بسيط جداً. |
Söyleyebilecekleri o kadar az şey var ki her birinin de sadece milyonda bir ihtimali var. | TED | هناك القليل جداً من الأشياء التي يمكنهم قولها حتى أن هناك فرصة في المليون لتلك الأشياء. |
Zamanla neyin güzel olmadığını öğreniriz. Bu arada neyin güzel olmadığını öğrenirken öğrendiğimiz şeylerden bir tanesi de neyin güzel olduğu. | TED | ولكن تدريجيا نتعلم ما هو غير مناسب، واحدة من الأشياء التي نتعلمها في الوقت نفسه الذي نتعلم فيه ما هو غير مناسب هو ما هو مناسب. |
Tam şu sıralar takip etmem gereken bazı şeyler var. | Open Subtitles | لدي العديد من الأشياء التي يجب أن أتحقق منها الآن |
Hâlâ hakkında bilmediğimiz pek çok şey var. | TED | هناك العديد من الأشياء التي لا نعلم عنها بعد. |
Senin için yapmış olmam gereken bir sürü şey vardı. | Open Subtitles | هناك العديد من الأشياء التي كان يجب أن أفعلها لك |