"من الأفضل أن أذهب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gitsem iyi olacak
        
    • Gitsem iyi olur
        
    • Ben gideyim
        
    • En iyisi gidip
        
    • Kapatsam iyi olacak
        
    Yakında tekrar hastaneye Gitsem iyi olacak. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن أذهب إلى المستشفى مرة أخرى قريبا
    Dinle, artık eve Gitsem iyi olacak. Open Subtitles إستمع، إنه من الأفضل أن أذهب إلى المنزل الأن
    - Başkasıyla karıştırıyor olmalısın. Gitsem iyi olacak. Open Subtitles لا بد أنك قابلت شخصا أخر حسنا,من الأفضل أن أذهب الأن
    - Hayır, Gitsem iyi olur. Open Subtitles كلا، أظن أنه من الأفضل أن أذهب يا عزيزتي
    İşe Gitsem iyi olur. Sadece bir uğramak istedim. Open Subtitles حسناً، من الأفضل أن أذهب للعمل لقد كنت أرغب بالمرور فقط
    Herneyse,b-ben Gitsem iyi olacak çünkü,yarın-- büyük bir gün olacak. Open Subtitles على أية حال، من الأفضل أن أذهب لأننا .. كلانا لديه عمل شاق بالغد
    Evet, Gitsem iyi olacak, Jenkins ve Taylor'a selam söyle. Open Subtitles حسناً .. أعتقد أنه من الأفضل أن أذهب الآن لكن سلميلى على جينكنز و تايلور
    Ben de Gitsem iyi olacak, kontağa kısa devre yaptırıp kendisi sürmeden önce. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب قيل أن يحاول أن يقود السيارة بنفسه
    Gitsem iyi olacak, son treni kaçırmayayım. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن أذهب لا أستطيع التأخر عن القطار الأخير
    Cinsi sapık gibi görünmeden evvel Gitsem iyi olacak. Open Subtitles إذاً، من الأفضل أن أذهب قبل أن أبدو كمتطفل
    İşler düzeldiğine göre artık Gitsem iyi olacak. Open Subtitles مع كل شيئ هو عليه الآن أعتقد من الأفضل أن أذهب
    Sanırım eve Gitsem iyi olacak. Open Subtitles أظن من الأفضل أن أذهب إلى البيت الآن.
    Yola parkettim. Gitsem iyi olacak. Open Subtitles .أنا واقف في الممنوع من الأفضل أن أذهب
    Gitsem iyi olacak. Hoşça kalın. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب ، مع السلامة
    Kurul başkanım garip kaş-göz işaretleri yapıyor. Gitsem iyi olur. Tina? Open Subtitles رئيس الإدارة يعطيني إشارات غريبة بيده من الأفضل أن أذهب.
    Aslında Gitsem iyi olur. Open Subtitles أتعلمون ماذا ؟ من الأفضل أن أذهب لقد تأخر الوقت
    Tamam, Gitsem iyi olur. İyi geceler. Kendine dikkat et. Open Subtitles حسنا, إذا, من الأفضل أن أذهب عمت مساءا إذا, و أتمنى أن تصلين لبيتك بالسلامة
    Kalmayayım bitirmem gereken birkaç kitap var bu yüzden eve Gitsem iyi olur. Open Subtitles لا ، هناك بعض الكتب التي يجب أن أقرأها لذلك من الأفضل أن أذهب إلي المنزل
    Ben gideyim artık. Open Subtitles حسنا ، من الأفضل أن أذهب ، أليس كذلك؟
    Şey, ben En iyisi gidip, adamlara biraz kahvaltılık ayarlayayım. Peki, Frank. Open Subtitles حسناً , من الأفضل أن أذهب لأعد الأفطار للرجال
    Kapatsam iyi olacak. Open Subtitles من الأفضل أن أذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more