"من الأفضل أن تأخذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • alsan iyi olur
        
    • götürsen iyi olur
        
    Şunu alsan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذ و تتحمل فقط.
    Güvenliğin için bunu alsan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذ هذا للدفاع عن نفسك
    Bu antlaşmayı alsan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذ هذا... المعاهدة
    - John John'u buradan götürsen iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذ "جونجون" للخارج أجل بالطبع
    O domuzu da götürsen iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذ هذا الخنزير معك
    Bunu alsan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذ هذا
    Derin bir nefes alsan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذ نفس عميق
    Bunu alsan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذ هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more