"من الأفضل أن تهرب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kaçsan iyi olur
        
    • Koşsan iyi olur
        
    • Koşsan iyi edersin
        
    • kaçsan iyi edersin
        
    Polisten kaçıyormuş gibi Kaçsan iyi olur! Open Subtitles من الأفضل أن تهرب من هنا كهروبك من الشرطة
    Evet. Tıpkı tavuk gibi. Kaçsan iyi olur. Open Subtitles نعم مثل الدجاجة ,من الأفضل أن تهرب
    Kaçsan iyi olur Skinny. Senin için geliyorlar. Open Subtitles من الأفضل أن تهرب يا (سكينى)، إنّهم يلاحقونك
    Evet, Koşsan iyi olur! Koş! Open Subtitles أجل ، من الأفضل أن تهرب من الأفضل أن تهرب
    Koşsan iyi edersin, seni orospu evladı! Vurdum seni. Open Subtitles من الأفضل أن تهرب أيها الوغد ... ملحميّ أنا رجل
    Evet, kaçsan iyi edersin aptal, büyük maymun. Open Subtitles نعم , من الأفضل أن تهرب , أيها القرد الضخم الأحمق
    Evet, Kaçsan iyi olur Open Subtitles نعم، أنت من الأفضل أن تهرب
    Kaçsan iyi olur lanet herif! Open Subtitles من الأفضل أن تهرب أيها الوغد
    Kaçsan iyi olur! Open Subtitles من الأفضل أن تهرب!
    "Kaçsan iyi olur." Open Subtitles " من الأفضل أن تهرب "
    Koşsan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تهرب
    Koşsan iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن تهرب
    Koşsan iyi olur! Open Subtitles من الأفضل أن تهرب!
    Koşsan iyi edersin Çünkü hayırdan anlamayız Open Subtitles *من الأفضل أن تهرب لأننا لا نقبل الرفض*
    Sana önden on saniye vereceğim. Koşsan iyi edersin çocuk. Shaq'ı da yanında götür. Open Subtitles سامنحك 10 ثوان مقدماً، من الأفضل أن تهرب يا فتى وتأخذ (شاك) معك
    kaçsan iyi edersin hastalıklı piç kurusu! Open Subtitles من الأفضل أن تهرب أيّها المريض
    kaçsan iyi edersin, orospu çocuğu! Open Subtitles من الأفضل أن تهرب أيها الوغد
    kaçsan iyi edersin, aşağılık herif! Open Subtitles من الأفضل أن تهرب أيها الساقط!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more