"من الأفضل أن نذهب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gitsek iyi olur
        
    • gitsek iyi olacak
        
    • gitmeliyiz
        
    • daha iyi olmaz
        
    Lindsay, tatlım hadi. Gitsek iyi olur. Open Subtitles لينزي، عزيزتي، هيابناً ، من الأفضل أن نذهب
    - Artık Gitsek iyi olur. Seni eve götürecek gizli bir yol biliyorum Hadi! Open Subtitles من الأفضل أن نذهب الآن أنا أعرف طريق سرى لكى ترجع لبيتك
    - Sanırım Gitsek iyi olur. - Hayır, durun beyler. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن نذهب - لا , إنتظروا -
    Hadi, Komuta Merkezi'ne gitsek iyi olacak. Alpha'nın bize ihtiyacı var. Open Subtitles هيا بنا, من الأفضل أن نذهب إلى مركز القيادة, ألفا يحتاجنا
    Annem bizi aratmaya baSlamadan önce gitsek iyi olacak. Open Subtitles من الأفضل أن نذهب الآن سترسل لنا أمي حشد كبير للبحث عنا
    Belki de kiliseye gitmeliyiz. Belki de haklı. Tanrım Lump. Open Subtitles ربما من الأفضل أن نذهب إلى الكنيسة لربما هى على حق
    Gitsek iyi olur. Yakında bunun için dönecektir. Open Subtitles من الأفضل أن نذهب , هو سوف يعود منأجلهذاالشيء.
    Başka bir yere Gitsek iyi olur. Bayan Kelly üzgün görünüyor. Open Subtitles ربما من الأفضل أن نذهب إلى مكان آخر يبدو أن الأنسة "كيلـى" غير سعيدة
    - Lloyd'sa Gitsek iyi olur. - Hadi. Open Subtitles "من الأفضل أن نذهب إلى "لويد - هيا بنا -
    Başka bir yere Gitsek iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن نذهب إلى مكان آخر
    Biri bizi görmeden Gitsek iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن نذهب قبل أن يرانا أحد
    - 1'de, bu yüzden Gitsek iyi olur. Open Subtitles - الساعة الواحدة , من الأفضل أن نذهب الآن
    Üniversiteliler. Gitsek iyi olur. Open Subtitles شباب الجامعة من الأفضل أن نذهب
    Carson'ın aksine doğruca yemeğe Gitsek iyi olur. Open Subtitles تماماً على العكس من "كارسون" من الأفضل أن نذهب مباشرةً إلى العشاء
    Onlar gelmeden buradan Gitsek iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن نذهب قبل أن يصلوا
    gitsek iyi olacak. Yağmur başladı. Open Subtitles من الأفضل أن نذهب ، سيبدأ المطر في الهطول
    Kapıcıyla konuşacaksak, gitsek iyi olacak. Open Subtitles إن كنا سنقابل البواب من الأفضل أن نذهب
    - Sanırım gitsek iyi olacak. Open Subtitles أظن أنه من الأفضل أن نذهب يجب أن نذهب
    gitsek iyi olacak. Babamın galerisindeki açılışa gideceğiz. Open Subtitles من الأفضل أن نذهب لأن أبي سيفتح الليلة
    Buradan çekip gitmeliyiz. Open Subtitles أعتقد أنه من الأفضل أن نذهب من هنا
    Şu uçuşan cam parçalarından uzak dursak daha iyi olmaz mı? Open Subtitles الا تعتقد انه من الأفضل أن نذهب إلى الجانب الآخر بعيداً عن الزجاج المتطاير ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more