"من الإختبارات" - Translation from Arabic to Turkish

    • birkaç test
        
    • bir test
        
    • testler
        
    • test var
        
    • çok test
        
    • fazla test
        
    • test yaptım
        
    • test yaptılar
        
    Emin olmak için birkaç test yapmalıyız. Open Subtitles نحن يجب أن نجري مجموعة متنوعة من الإختبارات لنحصل على إجابة واضحة
    birkaç test daha yapmam gerek ama o kızların en az üçü streptokoksik için tedavi edildi. Open Subtitles الآن، يجب أن أقوم بمزيدٍ من الإختبارات لكنّ، على الأقل ثلاثة . من تلك الفتيات تمّ معالجتهنّ من الإلتهاب
    Kendini hasta hissettiğini söylemiş ve bayağı bir test istemiş Open Subtitles قال بأنه شعر بدوار، أراد الكثير من الإختبارات.
    Onlara bir takım bilişsel testler verdiler, ve daha zeki oldukları sonucu da çıkmadı. TED قاموا بإعطائهم مجموعة من الإختبارات الإدراكية وكان الجواب بـ لا
    Ama kesin teşhisi koymadan önce yapmamız gereken bir sürü test var. Open Subtitles و لكن لازال هناك العديد من الإختبارات لنقوم بها قبل أن نصل لتشخيص محدد
    Psikolojik testim o kadar da iyi geçmedi ve daha çok test istedi. Open Subtitles إختباري النفسي لم يكن جيداً جداً ولقد طلبت هي المزيد من الإختبارات
    Daha fazla test yapmadan daha fazlasını söyleyemem. Open Subtitles لا يمكننى التحديد بدون إجراء المزيد من الإختبارات
    Çoktan birçok test yaptım, sonuçlarını bilmek istersiniz herhâlde. Open Subtitles عملت سلسلة من الإختبارات قد تحبّ معرفة النتائج.
    Size söylüyorum. Çok fazla sayıda test yaptılar. Open Subtitles أنا أقول لكم وكانت هناك إختبارات، والعديد من الإختبارات!
    birkaç test daha yapmam gerek ama o kızların en az üçü streptokoksik için tedavi edildi. Open Subtitles الآن، يجب أن أقوم بمزيدٍ من الإختبارات لكنّ، على الأقل ثلاثة . من تلك الفتيات تمّ معالجتهنّ من الإلتهاب
    Seni birkaç test yapmak için biraz daha tutacaklarını söyledi. Open Subtitles بقول ذلك، علينا أن نبقيك فقط لفترة قصيرة من أجل المزيد من الإختبارات
    Zararsız birkaç test yapmamız gerekiyor. Open Subtitles نحتاج إلى... تشغيل بطارية صديقة من الإختبارات
    Ona birkaç test daha yapmaları gerekiyormuş. Open Subtitles إحتاجوه لمزيد من الإختبارات
    Bu yolla, böyle bir test uygulayarak, önemli sinir ağlarında bulunan spesifik nöronlar ile belli davranışlar arasında neden sonuç ilişkilerini kurabiliriz, her ne kadar bunu insanlar üzerinde yapmak şu anda imkansız olmasa da, son derece zordur. TED بهذا الشكل ، وبإجراء هذا النوع من الإختبارات يمكن رسم العلاقة بين السبب والنتيجة بين نشاط خلية عصبية محددة في دائرة عصبية معينة وسلوك معين وهو أمر غاية في الصعوبة، إن لم يكن من المستحيل إجراؤه الآن على الإنسان
    Bu nasıl bir test böyle? Bu neyi ispat edecek? Open Subtitles أين نوع من الإختبارات السخيفة هذا ؟
    Yani örneğin bir test yardımıyla. Open Subtitles بنوع ما من الإختبارات أقصد
    Daha ileri testler için onu hastaneye götürmeliyiz. Open Subtitles حسنا,يجب أن ننقله للمشفى للمزيد من الإختبارات
    Birinin ayıklığını ölçmek için pek çok test var. Open Subtitles هناك العديد من الإختبارات حول رزانة الرجل.
    Kesin bir şey konuşmadan önce daha çok test yapmam gerekiyor, Yıldız Geçidi Komutanlığı'yla temasa geçip gerekli ekipmanları göndermelerini istemeliyiz. Open Subtitles بحاجة للمزيد من الإختبارات قبل أن أكون متأكد أي شيء اتصلنا بقيادة بوابة النجوم ,وطلبنا منهم إرسال المعدات اللازمة
    Tümör mü ya da başka bir şey mi olduğunu anlamak için daha fazla test yapmam lazım. Open Subtitles سأحتاج للقيام بالمزيد من الإختبارات لأحدد إذا كان ورماً أو شيئاً أخر
    Orada bana bir sürü test yaptılar. Open Subtitles حيث جعلوني أمر بالعديد من الإختبارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more