"من الاحتمالات" - Translation from Arabic to Turkish

    • olasılıklar
        
    • olasılık
        
    • sınırsız
        
    • ihtimallerin olduğu
        
    Evrim genellikle bizim kat ettiğimiz tek bir yol olarak sunuluyor, ama gerçekte içinde geniş bir olasılıklar dizisi barındırıyor. TED عادةً يُنظر للتطور كأنه مسار واحد نأخذه، لكنه في الحقيقة يُمثل مجموعة ضخمة من الاحتمالات.
    Oyunun sonuna en uzak olduğun noktadır. Sen ve karşı taraf arasında sonsuz bir olasılıklar denizi vardır. Open Subtitles إنّها أبعد نُقطة من نهاية اللعبة، فهُناك بحر مُطلق عمليًا من الاحتمالات بينكِ وبين الجانب الآخر.
    Oyunun sonuna en uzak olduğun noktadır. Sen ve karşı taraf arasında sonsuz bir olasılıklar denizi vardır. Open Subtitles إنّها أبعد نُقطة من نهاية اللعبة، فهُناك بحر مُطلق عمليًا من الاحتمالات بينكِ وبين الجانب الآخر.
    Sonsuz sayıdaki olasılık arasından, sen bunu seçtin. Open Subtitles بعد من الاحتمالات التى لاتحصى فلماذا كان عليكى ان تختارى هذا
    Beynin, ne kadar tahrip olduğunu bilmiyoruz. Kesin olmayan birçok olasılık var. Open Subtitles إلى أي حد أعطب الدماغ ثمّة الكثير من الاحتمالات غير الأكيدة
    Bu yeni hayat için sınırsız imkanları bir hayal edin. Open Subtitles وتخيل مالانهاية من الاحتمالات لتلك الحياة الجديدة
    Sonsuz ihtimallerin olduğu bir dünya. Open Subtitles "{\pos(195,70)}"المتحولون أنقذوا الرئيس ومجلس الوزراء "مشروع الحراس تم إلغائه" " عالم من الاحتمالات التي لا تنتهي.."
    Bir kadın orkide aldığında... bir sonsuz olasılıklar bulutunun... üstünde süzülüyormuş gibi hisseder. Open Subtitles عندما يقدم أحد سحلبية لامرأة.. حسناً، تشعر و كأنها... تطفو على سحابة من الاحتمالات اللا متناهية
    Sonsuz olasılıklar dünyası... Open Subtitles عالم من الاحتمالات الغير محدودة
    Bizim teorimiz, -önemli bir nokta bu-, temel olarak bu olasılıklar alanının genişlemesi ve tekrar yapılanması ile bizim onu keşfetme şeklimiz arasındaki karmaşık bir etkileşime dayalıdır. TED في نظريتنا... هذه نقطة مهمة... أعني إنها قائمة إلى حد كبير على تفاعل معقد بين الطريقة التي يتوسع بها هذا الفضاء من الاحتمالات ويعيد تشكيل نفسه، وبين طريقتنا في استكشافه.
    Beynin, ne kadar tahrip olduğunu bilmiyoruz. Kesin olmayan birçok olasılık var. Open Subtitles إلى أي حد أعطب الدماغ ثمّة الكثير من الاحتمالات غير الأكيدة
    Bakmadığınızda, olasılık dalgaları vardır. Open Subtitles عندما لا تنظر, هناك موجات من الاحتمالات.
    Şunu aklında hiçbir zaman çıkarma kuantum fiziği, içinde sonsuz olasılık barındırır. Open Subtitles كذلك , أن نضع في الاعتبار , الفيزياء الكوانتية يحافظ عدد لانهائي من الاحتمالات.
    Yüzlerce olasılık var bıçaklar, hançerler, ...mektup açacakları, tırnak makası ve süngü. Open Subtitles هناك المئات من الاحتمالات السكاكين و الخناجر فتاحات الرسائل ، مقصات الأظافر، و الحراب
    sınırsız sayıda olasılık, sınırsız sayıda seçim ve sınırsız sayıda sonuç. Open Subtitles لعدد لا حصر له من الاحتمالات و عدد لا حصر له من الخيارات و عدد لا حصر له من نتائج
    Çok daha gerçekçi, sınırsız olanaklar dünyası istediğinizi yapabileceğiniz ve her şeye sahip olabileceğiniz Vice'a hoş geldiniz. Open Subtitles مرحبا بكم في نائب... واقع أفضل، عالم من الاحتمالات التي لا نهاية لها،
    Sonsuz ihtimallerin olduğu bir dünya. Open Subtitles العالم كاملة من الاحتمالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more