"من الافضل ان نذهب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gitsek iyi olacak
        
    • Gitsek iyi olur
        
    • En iyisi gidelim
        
    Artık Gitsek iyi olacak, Bay Hudson. Open Subtitles نحن من الافضل ان نذهب سيد هدسون.
    Pekâlâ, Gitsek iyi olacak. Open Subtitles حسنا ، من الافضل ان نذهب ان ذهبنا الان
    Güneş doğmadan Gitsek iyi olacak. Open Subtitles من الافضل ان نذهب قبل الشمس
    - Gitsek iyi olur. - Savaş için kötü bir zaman. Open Subtitles - من الافضل ان نذهب - انه وقت غير مناسب للحرب.
    Donna, Düşünüyordum da bu gece sinemaya Gitsek iyi olur. Open Subtitles دونا لقد كنت افكر انه من الافضل ان نذهب لمشاهده فلم الليله؟
    En iyisi gidelim Robin! Open Subtitles من الافضل ان نذهب يا (روبن) الان
    Gitsek iyi olacak. Open Subtitles من الافضل ان نذهب
    - Biz artık Gitsek iyi olacak. Open Subtitles نعم, من الافضل ان نذهب
    Gitsek iyi olacak artık. Open Subtitles حسناً .. من الافضل ان نذهب ...
    Gitsek iyi olacak. Open Subtitles من الافضل ان نذهب.
    Gitsek iyi olacak. Open Subtitles يبدو من الافضل ان نذهب
    - Tamam! Gitsek iyi olur. - Tamam, iyi geceler tatlış. Open Subtitles اوكى من الافضل ان نذهب اوكى ليلة سعيدة عزيزتى
    Donna, Düşünüyordum da bu gece sinemaya Gitsek iyi olur. Harika. Open Subtitles دونا لقد كنت افكر انه من الافضل ان نذهب لمشاهده فلم الليله؟
    O da, şey, onun kim olduğunu hepimiz biliyoruz. Artık Gitsek iyi olur. Open Subtitles وهذه,انتم تعرفوها من الافضل ان نذهب.
    Onlarla Gitsek iyi olur. Open Subtitles من الافضل ان نذهب معهم
    Zaten Gitsek iyi olur. Open Subtitles على اي حال من الافضل ان نذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more