"من البلاد" - Translation from Arabic to Turkish

    • ülkenin
        
    • ülke dışına
        
    • bu ülkeden
        
    • Ülkeyi terk
        
    • Bizi ülkeden
        
    • seni ülkeden
        
    Bana ülkenin bu kısmında şık görünümlü bir erkeğin hep hoş karşılandığı söylendi. Open Subtitles قيل لي أن الذكور المؤهلين هم علاج نادر في هذا الجزء من البلاد
    İyi tarafı da yok değil hani, ülkenin çoğu yerini görmüş oluyoruz ve... Open Subtitles الجانب الجيد في هذا العمل ان المرء يتعرف على اماكن كثيرة من البلاد
    Kendimizi ülkenin iki ayrı ucunda bulabiliriz. O zaman çok geç olur. Open Subtitles يمكن أن نكون في جهات مختلفة من البلاد سيكون قد فات الآوان
    -Gelmek isterdi... ama mahkemesi yaklaşıyor, ülke dışına çıkması çok zor. Open Subtitles ، ولكنك تعلم بأن مُحاكمته قد إقتربت لذلك من الصعب أن يخرج من البلاد
    Blessington'ı öldüren üç katil polisi atlatıp, Portekiz'e giden bir gemiye binerek ülke dışına kaçtılar. Open Subtitles القتلة الثلاثة لبليسينجتون راوغوا البوليس وهربوا من البلاد على متن سفينة الى البرتغال
    Ben bunak değilim ve ailende bu ülkeden atılmadılar. Open Subtitles لم اكن شخصا مؤذيا و والديك لم يرحلوا من البلاد
    Kısa zaman içinde rejim onun peşindeydi ve Ülkeyi terk etmek zorunda kaldı. TED بعد فترة قصيرة، أصبح مُلاحقًا من قِبل النظام، واضطُر إلى الهرب من البلاد.
    Bizi ülkeden attıkları yetmiyormuş gibi paramıza da el koyuyorlar. Open Subtitles يطردونا من البلاد وفوق كل شيء يحتفظون بالمال
    Sevgilisini yavru köpek gibi ülkenin öbür ucuna kadar takip eden kızlardan. Open Subtitles تلك الفتاة التي تلحق صديقها الحميم للجهة الأخرى من البلاد مثل الجرو.
    Veriler birbirinden tamamen farklıydı. A.B.D ordusunun ülkenin sadece küçük bir kısmı için detaylı bilgisi vardı. TED كانت البيانات متباينة بشكل لا يصدق.وكان الجيش الأمريكي يملك معلومات مفصلة فقط عن جزء صغير من البلاد.
    Diğer programlar, Londra'da evsizler için, gençlik için, eğitim ve istihdam için ülkenin farklı yerlerinde başladı. TED الآخرين، حول التشرد في لندن، حول الشباب والعمل والتعليم في أماكن أخرى من البلاد.
    Topluluk da çoğunlukla ülkenin kuzeyinden gelen kişilerle doludur. TED يتكون المجتمع في أغلبيته من أشخاص من الجزء الشمالي من البلاد.
    ülkenin bu bölgelerinde Amerikan Rüyası hakikaten, sadece bir hayaldir. TED فالحلم الأمريكي في هذه الأجزاء من البلاد هو في المعنى الحقيقي جدًا مجرد حُلم.
    Güney ve Batı tarım merkezlerine dönüştü, ve ülkenin diğer kısımlarında kenar mahalleler çiftlik arazisinin yerini aldı. TED أصبح الجنوب والغرب محاور زراعية، وفي أجزاء أخرى من البلاد أمتدت الضواحي على الأراضي الزراعية.
    Bu gece silahlar ülke dışına çıkacak, yoksa öldün. Open Subtitles عليك أن تُخرج هذه الأسلحة من البلاد الليلة وإلا ستكون في عداد الموتى
    Victoria'yı ülke dışına postalamaya çalışıyor gibisin de. Open Subtitles يبدوا انك تحاولين اخراج فكتوريا من البلاد بسرعة
    Victoria'yı ülke dışına postalamaya çalışıyor gibisin de. Open Subtitles حسناً يبدوا انك تحاولين اخراج فكتوريا من البلاد بسرعة
    çinlilerin onu ülke dışına çıkaramadan önce devre kartını yokettiğimiz gibi uydurma bir hikaye ve değiştirilmiş e-mailler ile beraber bu adama yani Bishop'a gönderdi ve birazda şansla Open Subtitles وبريد إلكتروني مزيف نأملأنيقنعالروس.. بأننا دمرنا اللوحة الكهربية قبل أن يتمكن الصينيون من إخراجها من البلاد
    Görünüşe bakılırsa ülke dışına kaçmayı başarmışlar. Open Subtitles .يظهر بأنّهم كانوا قادرون على الهروب من البلاد
    Üstelik hayatı boyunca bu ülkeden dışarı adımını atmadı. Open Subtitles وهذا هو داخل حياته كلها لا يوم واحد للخروج من البلاد.
    Henry Shain Ülkeyi terk etmek için pasaportunu almaya kendisi gitmedi... Open Subtitles هنري شين لم يحصل على جواز سفر مزور للخروج من البلاد
    Bizi ülkeden çıkaramazsınız. Open Subtitles لا يمكنك إخراجنا من البلاد.
    Dokunulmazlığın olmadığı için seni ülkeden çıkarmamız gerek. Open Subtitles بدون أتفاقيتك للحصانة يجب أن نقوم بأخراجك من البلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more