"من البلازما" - Translation from Arabic to Turkish

    • plazma
        
    • daha FFP
        
    Sonuçta yedi ünite kırmızı kan hücresi, dört ünite plazma ve iki ünite trombosit gönderdiler. TED أنتهوا بإرسال 7 واحدات من خلايا الدم الحمراء و4 وحدات من البلازما ووحدتين من الصفائح الدموية
    Enerji özellikleri, gaz plazma lazerine benziyor. Open Subtitles علامات الطاقة تبدو كنوع من اللايزر المولد من البلازما بواسطة الغاز
    Başka kurşun geçirmez korumalardaki tabakalandırma da plazma yüzünden aşırı ısınıyor. Open Subtitles التصفيحات محمية ومضادة للرّصاصِ الأخرى ستصبح ساخنة جداً من البلازما
    Fakat şu anda Atbaşı Nebula'da plazma fırtınası patlamak üzere. Open Subtitles لكن هناك عاصفة من البلازما ستهب الآن في سُديم رأس الحصان
    Biraz daha FFP ve trombosit getirdim. Open Subtitles حسنا,المزيد من البلازما و الصفائح الدمويه.
    Bu plazma yayları öyle yüksek ve geniş ki Jüpiter büyüklüğünde bir gezegeni içlerinden rahatlıkla geçirebilirsiniz. Open Subtitles هذه الأقواس من البلازما طويلة جداً وواسعة بحيث تستطيع وضع كوكب بحجم المشترى بداخلها
    Saniyeler içinde, dönen uçlardan plazma fıskiyeleri fışkırıyor. Open Subtitles وفي غضون ثوان يخرج من ثقوبها الدائرة نافورة من البلازما
    Bir yerçekimli alan jeneratörü alınır, ufak bir reaktör plazma ile çevrelenir ve sıcak servis edilir. Open Subtitles خذ مولد غافيترون غلفه بقليل من البلازما المتفاعلة سخنه و قدمه
    Kinetik enerjiden bir çeşit yüklü plazma alanı mı meydana getiriyorsunuz? Open Subtitles هل تولدين حقل من البلازما المشحونة من الطاقة الحركية؟
    Geniş büyük bir plazma oluverdi. Open Subtitles فيتحول إلى حساء ضخم من البلازما المتناسقة التوسّع
    Yanımızda birkaç plazma yanığı var. Open Subtitles هناك كم وافر من البلازما المستثارة لتبقينا أصحاباً
    Donörün üzerinde kullandıkları diğer plazma poşetlerinin izini sürdüm. Open Subtitles لقد تتبعت كيسا اخر من البلازما من الدفعة التي استخدموها على المتبرع
    Bunu size asla söylemezdi ama tankın içindeki organik madde, plazma atıklarıdır. Open Subtitles لن يخبرك بهذا لكن المواد العضويه داخل الخزان ماهو إلا بقايا من البلازما
    Alfa bozucu ölümcül bir plazma akımı yaratarak aynı anda birkaç hedefi vurmanı sağlar. Open Subtitles معرقل ألفا'' يطلق حزمة قاتلة من البلازما التي'' تسمح لك إصابة أهداف متعددة في وقت واحد
    Tıpkı metal kırıntıların basit bir mıknatıs etkisiyle dizildiği gibi bu plazma ilmekleri de altlarındaki manyetik yapının ana hatlarını gözler önüne seriyor. Open Subtitles تماماً كما تفعل شفرة حلاقة في وجود مغناطيس بسيط هذه الحلقات من البلازما تُظهر تماماً الخواص المغناطيسية الداعمة لها من الأعماق
    Bir CME'de püskürtünün enerjisi, oldukça yüklü radyoaktif plazma kütlesini Güneş atmosferinin dışına fırlatır. Open Subtitles " CME " فــى الــ تَـقـذِفْ الطاقة العالية وابـلاً من البلازما المشعة خارج النطاق الشمسـي
    Andrew, kan bankasından dört ünite plazma söyle lütfen. Ursula'ya bir gram pıhtılaştırıcı lâzım. Open Subtitles "آندرو"، اتصل ببنك الدم واطلب أربع وحدات من البلازما المتجمدة.
    Golf kulübü, kayak malzemeleri, makine parçaları 40 jeneratör, 10 bin prezervatif 10 plazma televizyon var ama kutu yok. Open Subtitles ليس مدوّن على مواصفاتها لديك قطع غولف ، وزوارق جليدية و قطع لغيار الآلات و مولدات كهربائيّة بقوة 40 و عشرة آلاف من العوازِل الطبّيّة و عشرة شاشات من البلازما و لكن ليس هناك صندوق
    Andrew, kan bankasından dört ünite plazma söyle lütfen. Open Subtitles "آندرو"، اتصل ببنك الدم واطلب أربع وحدات من البلازما المتجمدة.
    Biraz daha FFP ve trambosit verelim. Open Subtitles حسناً , ضعي مزيداً من البلازما الطازجة المجمّدة
    Biraz daha FFP verelim. Klemp. Open Subtitles علقي المزيد من البلازما المجمّدة على الجانب الأيمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more