"من الجودة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kalite
        
    ikinci standart, ikinci kalite ürün istemezler. TED انهم لا يريدون الدرجة الثانية من الجودة والمعايير.
    Çarşamba günü kalite kontrole gittiğimde.. Open Subtitles عندما ذهبت يوم الأربعاء للتحقق من الجودة
    Kore'nin A kalite kaburga etini çok ucuz bir fiyata alabilirsiniz. Open Subtitles لحم بقر كوري من الجودة الأولى وبسعر خيالي
    Eğer Amerikan sağlık hizmeti sektörü kalite ölçümüne odaklanıp kaliteyi hiç değilse OECD ortalamasına çıkarırsa Amerikan halkına yılda 500 milyar dolar kazandıracak. TED حالياً، لو نظام الرعاية الصحية في أمريكا يركز بشكلٍ أكبر على قياس الجودة، ويرفع من الجودة فقط إلى مستوى المتوسط لدى المنظمة، فإنها سوف توفر للشعب الأمريكي 500 بليون دولار أمريكي في السنة.
    Kesinlikle. kalite kontrolde kesinti yapmak istemiyorum. Open Subtitles بالضبط، أنا لا أريد التخلص من الجودة.
    Birinci kalite ve hepsi özdeş. Open Subtitles إنها من الجودة الممتازة و متطابقة أيضا
    Tespiti neredeyse imkansız olan yüksek kalite balık pulu kokaini. Open Subtitles كوكايين (حرشفة السمكة) من الجودة العالية، هذا صحيح.
    Farklı kullanım ve kalite seviyeleri var ancak bu Abrasax Hanedanı'nın yaptığı en saf ve en değerli çözüm. Open Subtitles هناك مستويات مختلفة من الجودة والفائدة، لكن هذا الأكثر نقاوة والحل الأكثر قيمة المعمول من قبل (أبراساكس).
    Ama akran üretimi ne yapıyor? Akran üretimi tamamen farklı bir şekilde işliyor ve çok büyük bir kalite çeşidi var. Mesela eBay, ilk akran üretimi şirketi, ilk Akran, Inc. sayılabiliriz derim, erkenden ve akıllıca kavradı ki bir oylama sistemi olmalı ve yourmlar ve bütün bu berbat yan işler. TED ولكن ماذا يفعل إنتاج الأقران؟ إنتاج الأقران هو هذه الطريقة المختلفة كلياً للقيام بالأمور, ولديك مدى واسع من الجودة, واذاً موقع "اي باي", بذكاء, أول انتاج أقران, "شركة الأقران", أود القول, انهم اكتشفوا مبكراً, انهم بحاجة إلى إضافة التصنيفات والتعليقات و كل تلك الأشياء الجانبية المزعجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more