bu takası yapabilen tavşanlar yaşamaya ve çoğalmaya devam eder, bu takasta başarısız olanlar yem olur ya da açlıktan ölür. | TED | الأرانب الجيدة في عمل تلك المقايضة هي التي ستعيش و تنجب، و الأرانب السيئة فيها ستؤكل أو تموت من الجوع. |
Sanırım bana açlıktan öleceğimi anlatmaya çalışıyordu. | TED | واعتقد انها كانت تحاول ان تشرح لي انني سوف اموت من الجوع |
Onun Bir Latin olduğunu, İngilizce bilmediğini, parası olmadığını, sokaklarda amaçsız gezindiğini, açlık çektiğini ve açlıktan bitap düştüğünü anladık. | TED | ووجدنا أنه لاتيني، ولا يتحدث الإنجليزية إطلاقًا، ولا يملك نقودًا، وكان يطوف بالشوارع لعدة أيام جائعًا، فأغمي عليه من الجوع. |
yanıbaşımda ölen arakadaşım Lual gibi... çoğu açlıktan öldü. | TED | صديق مثل لوال الذي مات بجانبي، من الجوع. |
Üç hafta açlık ve susuzluktan sonra o tabanca güzel görünmeye başlar. | Open Subtitles | لكن بعد ثلاثة أسابيع من الجوع والعطش تبدو تلك الرصاصة شيئاً منقذاً |
Ve bir jenerasyonda, açlıktan dolayı onların başına gelenler ve açlığın zararlı sağlık etkilerinin tümü, şişmanlığa ve şeker hastalığına benzer şeylere | TED | وخلال جيل واحد فحسب انتقل معظمهم من الجوع ومن كل المشاكل التي كانت متعلقة به ومن تبعاته الى السمنة ومرض السكري |
Bana yardım eden birkaç arkadaşım olmasaydı eğer, açlıktan ölürdüm. | Open Subtitles | إن لم يكن لدي القليل من الأصدقاء الحليمين لمِتّ من الجوع لكنك تعرفين كيف كنتُ في شبابي |
Hepiniz açlıktan ölüyorsunuz, bir şekilde geçinmeye çalışıyorsunuz. | Open Subtitles | جميعكم تموتون من الجوع و تحاولن النجاة بأي ثمن |
Erkeklerin yorgunluktan yavaş yürüdüğü, ve hayvanların açlıktan böğürdüğü bir köyde. | Open Subtitles | فى قرية يسير فيها الرجال ببطئ من شدة التعب و تصرخ الحيوانات من الجوع |
Bebeğini öldür, Teela. Yaşamasına izin verme. Benim ki gibi açlıktan ölmesini seyretme. | Open Subtitles | إقتلي طفلك ,تيلا ,لا تتركيه حيّ لا تراقبيه يموت من الجوع مثلنا |
Görüyorsunuz ya efendim, açlıktan ölene kadar beklememiz gerekmedi. | Open Subtitles | لم نكن نفضل انتظاره حتى يموت من الجوع يا سيدي |
En azından kaplumbağalarıma yiyecek birşey çıktı. açlıktan ölüyorlar. | Open Subtitles | حسناً, على الأقل أنا يمْكن أنْ أغذّيه إلى سلاحفي هم يموتون من الجوع |
Hepsi şantajcı. Dürüst yaşamak zorunda olsalardı, açlıktan ölürlerdi. | Open Subtitles | كلهم مبتزون , إن كانوا شرفاء لكانوا قد ماتوا من الجوع |
- Sana yakın olabilmek içindi,evlendiğini yada babamın açlıktan öldüğünü asla bilmiyordum | Open Subtitles | هكذا بالقرب منك ولم اعلم ابدا انك تزوجت او ان والدى قد مات من الجوع |
Eğer büyük kardeş açlıktan ölmediyse, onun yanına. | Open Subtitles | إذا لم يكن أخي مات من الجوع أنا سأذهب إليه |
- Sizi bilmem ama ben açlıktan ölüyorum. | Open Subtitles | أنا لا أعلم حال أي أحد، و لكني أتضور من الجوع |
Hem bir yerde tutuluyorlar, hem de açlıktan ölüyorlarmış. | Open Subtitles | باب الكنيسة موصد عليهم وكانوا يتضورون من الجوع |
Bugün bir şey çıkmayacak. İşler böyle giderse açlıktan öleceğiz. | Open Subtitles | اذا استمرت الامور هكذا سنعاني من الجوع قريبا |
İnsan etine duyulan bir açlık mı o tarzda bir açlık mı yoksa...? | Open Subtitles | مثل البشر، ذاك النوع من الجوع .. ذاك النوع من الجوع .. أو |
Sizi sürekli bir nebze rahatsız eder, aç kalmak gibi. | TED | إنه يظل يزعجك بعض الشئ وكأنك فى حالة من الجوع |
açlıkla karşı karşıyalar. Fazla cephaneleri de yok. | Open Subtitles | هم يعانون من الجوع هم ليس لديهم ذخيرة كافية |
açlığı, savaşları, masum insanların öldürülüşünü anlayamıyordum. | TED | و لم أستطع إستيعاب كل من الجوع والدمار وقتل الابرياء |