"من الجيد أنك" - Translation from Arabic to Turkish

    • iyi oldu
        
    • çok iyi
        
    • görmek güzel
        
    • olmamız güzel
        
    • olmana sevindim
        
    • olman iyi bir
        
    Oh.peki.Senin anlaman iyi oldu. Birşeyleri anlayabilmen gerekli.Sen bir jüri danışmanısın. Open Subtitles حسن ، من الجيد أنك تعلمين ، لكن يجب أن تعرفي شيئا ما ، أنت مستشارة هيئة المحلفين
    Buradan ayrılman iyi oldu. Burası karanlık bir yer. Open Subtitles من الجيد أنك غادرت من هنا، هذا مكان مظلم
    Bunu bana söylediğin iyi oldu ve bu mahkumlara değil. Open Subtitles من الجيد أنك قلت هذا لي وليس لأحد من هؤلاء المساجين
    Saygısızlık etmek istememen çok iyi Sonny. Open Subtitles من الجيد أنك لا تريد أن تكون وقحاً يا سوني
    Krypton yanını benimsediğini görmek güzel. Open Subtitles من الجيد أنك أضحيت تحتضن جانبك الكريبتوني
    Seninde, benimde iyi olmamız güzel. Open Subtitles .... من الجيد أنك بخير وانا بخير
    Aramızda olmana sevindim. Open Subtitles من الجيد أنك معنا.
    Onunla yatmamış olman iyi bir şey. Open Subtitles -عزيزتي ، من الجيد أنك لم تنامّي معه ، أنه أحمق
    Gelebilmen iyi oldu. Bir şeyler yedin mi? Open Subtitles من الجيد أنك إستطعت الحضور هل أكلت بعد ؟
    Gittiğin iyi oldu. Gittiğine sevindim. Open Subtitles من الجيد أنك غادرت لقد سررت أنك فعلت
    Beni görmeye gelmeniz iyi oldu, Bay Bramard. Open Subtitles من الجيد أنك أتيت لرؤيتي سيد برامارد.
    Öğle yemeği vakti gelmesi iyi oldu. Open Subtitles من الجيد أنك ستقدمين لنا الغداء
    Bunu bildiğim iyi oldu. Open Subtitles من الجيد أنك أخبرتني بذلك أريد السلطه
    Yazın gelmiş olmanız çok iyi. Open Subtitles .إنه من الجيد أنك جِئتَ في الصيفِ
    Bizimkilerin kadınlık sorunlarına bakman çok iyi. Open Subtitles من الجيد أنك بارع في شؤون التوليد
    Seni güvende görmek güzel baba. Open Subtitles من الجيد أنك سالم سأقول لك ذلك.
    Hâlâ bizimle olduğunu görmek güzel Belthazor. Open Subtitles من الجيد أنك مازلتَ معنا، بلثازور
    Seninde, benimde iyi olmamız güzel. Open Subtitles .... من الجيد أنك بخير وانا بخير
    Mary burda olmana sevindim. Open Subtitles من الجيد أنك هنا " ماري "
    Güvende olmana sevindim Asuna. Open Subtitles من الجيد أنك لازلت بأمان يا (أسونا)
    Çok tatlı olman iyi bir şey, bunu biliyor muydun? Open Subtitles من الجيد أنك جميلة، أتعرفين ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more