"من الحادث" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kazadan dolayı
        
    • Kaza yüzünden
        
    • Olay yerinden
        
    • kazadan bir
        
    İki kolu da Kazadan dolayı alçılıydı. Open Subtitles كانت لديها جبيرتان على ذراعيها الاثنتان من الحادث
    Binbaşının yüzü zaten Kazadan dolayı yara bere içindeydi. Open Subtitles لقد كان وجهه ممزقاً بالفعل من الحادث
    Kaza yüzünden frontal lob hasarı oluştu. Open Subtitles دماغك يخدعك لديك ضرر بالفص الجبهي الأمامي من الحادث
    Kaza yüzünden biraz canım yanıyor hâlâ. Open Subtitles -لا أزال أتوجّع قليلاً من الحادث
    3 kişi çalıntı SUV ile geziyordu. Olay yerinden burunları bile kanamadan kaçtı. Open Subtitles لقد خرج ثلاثة أشخاص للتزّه بسيارة مسروقة، و خرجوا من الحادث سالمين.
    Tutuklandığın gün seninle birlikteydi ama polisler gelmeden hemen önce Olay yerinden uzaklaşmasını sağladın. Open Subtitles كانت معكِ في الليلة ،التي قُبض عليكِ لكنّكِ جعلتها تبتعد من الحادث قبل أن تظهر الشرطة
    O kazadan bir sıyrık bile almadan mı kurtulacağını düşündün? Open Subtitles اعتقدت أنك ستخرج من الحادث بدون أية كدمات على جسمك هل هذا ما اعتقدته؟
    Bu da Kazadan dolayı değil. Open Subtitles و أيضا ليست من الحادث.
    Kazadan dolayı olmuştu, istismardan değil. Open Subtitles ذلك كان من الحادث و ليس الضرب
    Anlamadım? Olay yerinden başka kimse getirilmedi. Open Subtitles أنا آسف لم نأخذ شخصا آخر من الحادث
    Üzgünüm. Olay yerinden başka kimse getirilmedi. Open Subtitles أنا آسف لم نأخذ شخصا آخر من الحادث
    Olay yerinden bir kadının kaçtığı görülüyor. Open Subtitles هنالك امرأة شوهدة تركض بل قرب من الحادث
    kazadan bir hafta önce senin kartınla kontrol odasına girilmeye çalışıldı. Open Subtitles لقد حاولت بطاقتك الدخول من بوابة غرفة التحكم قبل أسبوع من الحادث
    Otopsiye göre şöförün boynu kazadan bir saat önce kırılmış. Open Subtitles رقبة السائق كسرت قبل ساعة من الحادث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more