"من الحدود" - Translation from Arabic to Turkish

    • sınırdan
        
    • Sınıra
        
    • Sınırın
        
    • sınırından
        
    • Sınırı
        
    • Sınır'ın
        
    • sınırda uyuşturucu
        
    • sınırlarla
        
    500 bin kilometre sınırdan daha azına sahibiz. TED لدينا أقل من 500,000 كيلومتر من الحدود.
    Sözleşmeyi imzalayalım, orduyu sınırdan geri çekerim. Open Subtitles أوافق ألا أغزو أوسترليتش نوقّع، ثم أسحب قوّاتي من الحدود
    Bu kasabayı seçmesinin tek sebebi Sınıra çok yakın olması. Open Subtitles السبب الوحيد لإختياره هذه المدينة هو أنها قريبة من الحدود
    Sınır Devriyesi, Sınırın bizim tarafında çoklu cinayet vakası tespit etmiş. Open Subtitles حرس الحدود إكتشفوا حادثة قتل جماعية في هذا الجانب من الحدود
    Kanada sınırından Rio Bravo'ya kadar uzanan bölgede, Onbin Kızılderili; Open Subtitles من الحدود الكنديه حتى "ريو برافو هناك 10000 هنديآ
    Sınırı geçtikten sonrası çok daha güzeldir. Open Subtitles انها أكثر جمالا على الجانب الآخر من الحدود.
    Seni Sınır'ın bu tarafında tutsak etmek istiyorlar. Open Subtitles يريدون ان يحاصروك علي هذا الجانب من الحدود.
    Ama senin çiftliğinin tarafından değil. Doğrudan sınırdan geldik. Open Subtitles ولكننا لم نأتى من اتجاه مزرعتك لقد أتينا مباشرة من الحدود.
    sınırdan Meksikalıların sığırını çalıyorlarsa bundan sana ne? Open Subtitles لماذا يزعجك تهريبهم للماشية المكسيكية من الحدود ؟
    sınırdan atlayanları işe... almanın yasal olmadıgını bilmiyor musun, seni piç! Open Subtitles ألا تعلم أن هظا غير قانوني لتشتروا قمصاناً من الحدود ؟ ..
    Bu adam kokaini sınırdan geçirmeme karşılık 5000 dolar verdi. Open Subtitles هذا الرجل دفع لى 5000 دولار لأعبر ببعض الكوكايين من الحدود.
    Bulabilsem kapattırırım. Eğer evler ilk duraksa, Sınıra en yakın olanlardan incelemeye başlamalıyız. Open Subtitles حسناً، إذا كان يمثّل وقفتهم الأولى فيجدر بنا البدء بالمنازل القريبة من الحدود
    Teksas'ta Sınıra yakın Bir terkedilmiş kasabada yapılır 8 polis gitti Bombalarda uzmanlaşmak üzere Open Subtitles في تكساس، حيث قرية مهجورة بالقرب من الحدود المكسيكية كان هناك ثمانية رجال شرطة تخصصوا في المتفجرات
    Iraklı çocuklar insin! Neredeyse Sınıra geldik Open Subtitles الأولاد العراقيين أخرجوا الآن لقد اقتربنا من الحدود
    Eminim ki kendini vatansever sanıyorsun ve bir uyuşturucu savaşını idare ettiğini sadece Sınırın diğer tarafında kan döküldüğünü düşünüyorsun. Open Subtitles وأنا واثق جدا أنّك تدعو نفسك وطنيًا وتخبر نفسك أنّك تسيّر حرب مخدرات وتبقي الدم على الجانب الآخر من الحدود
    Sınırın iki tarafında da bir sürü hasmane ilgi çekecektir. Open Subtitles وهذا يجذب الكثير من الإنتباه على كلا الجانبين من الحدود.
    Sınırın diğer tarafında da işlerin zor olduğunu duyuyorum hem. Open Subtitles سمعت أن الأمور غدت صعبة على جانبكم من الحدود أيضا
    Meksika sınırından son haber. Open Subtitles آخر الأخبار من الحدود بين أمريكا و المكسيك
    İnsanları Karnataka sınırından getirip yasa dışı işlerinde çalışıtırıyor. Open Subtitles لأنه يجمع الناس من الحدود ولاية كارناتاكا .. .. وتدير كل ما قدمه من أعمال غير شرعية.
    Genellikle eroin Punjap sınırından Mumbai'ye geliyor. Open Subtitles غالبية الهيروين في مومباي يأتي من الحدود البنجاب.
    Kendi gözlerimle gördüm adamım. Beni buradan götürmelisin Leo. Sınırı geçmeliyim. Open Subtitles رأيت ذلك يا رجل، عليك أن تخرجني من الحدود
    Sınır'ın diğer tarafında, Westland'daydım. Open Subtitles لقد كنت بالجانب الاخر من الحدود, في "ويستلاند".
    Sayemde sınırda uyuşturucu ticareti yaparak... - ...para kazanmayı öğrendi. - Aynen. Open Subtitles نعم معى لقد وجد المنزل الذى يمكنة كسب المال من الحدود
    Sözün özü, hala sınırlarla, duvarlarla çevrili, beraber harekete geçemeyen devletlerin dünyasında politik yaşıyoruz hayatımızı. TED بيت القصيد هنا لا نزال نعيش سياسياً في عالم من الحدود عالم من الحوائط عالم حيث ترفض الدول ان تعمل معاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more