"من الحريق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yangın
        
    • Yangından
        
    • yangında
        
    Sistem kapatıldığı zaman, alarm ve Yangın söndürme sistemi de kapanıyor. Open Subtitles حينما يكون مطفئ تكون كافة الخدمات معطله حتى الحمايه من الحريق
    Yangın tatbikatı sırasında herkesin nerede toplandığını unutman dışında tabii. Open Subtitles ما عدا أنك نسيت أن الجميع بطابور الهروب من الحريق
    Çocukları sıraya soktum, beni takip edebilmeleri için elime bir uyarı levhası aldım, tıpkı Yangın tatbikatındaki gibi. TED صففت الأطفال، وحملت لافتة ليستطيعوا اللحاق بي عبر الردهة، كمجرد تدريب الوقاية من الحريق.
    Nasılsın, seni ölüme terk ettiğim o Yangından nasıl kurtuldun yok mu? Open Subtitles لن تسألني: كيف حالك؟ كيف نجوت من الحريق الذي تركتك تموت فيه؟
    Asıl anlamadığım Yangından nasıl kaçıp da okyanusa gidebilmiş. Open Subtitles حسناً، ما اريد ان افهمة كيف خرجت من الحريق وقطعت كل هذا الطريق الى المحيط
    Üst katta bir odadaki Yangından kaçıyormuşa benziyor. Open Subtitles يبدو أنها كانت تحاول الهرب من الحريق في الغرفة العلوية
    Kül dolu bir kutuyu gömdüler ama Peyton Westlake o yangında ölmedi, değil mi? Open Subtitles لقد حرقوا صندوق ملىء بالأش لكن بيتون لم يمت من الحريق هل مات؟
    Ama gelecekte de çok Yangın ve çok duman göreceğiz. TED لكن لا مستقبل من دون الكثير من الحريق والدخان
    ama bu gücümü aşıyor. Bütün hata Yangın çıkaran o zavallıda. Open Subtitles ولكن ليس في يدي، بفضل تدخل من الحريق العمد.
    Yangın geçmişte kaldı. Ve beni sen kurtardın. Open Subtitles لقد أنقذتينى من الحريق الذى حدث فى الماضى
    Eminim burada Yangın tehlikesi yoktur, değil mi? Open Subtitles أنت متأكد أن هذه المساحة ليست للوقاية من الحريق
    Yangın dumanları yollarındalar. Küller öldürücü olabilir. Open Subtitles الدخان من الحريق جاء هذه الجهة الرماد البركاني قاتل
    Yangın çıkışına uzanan kapı koridorun dışında. Open Subtitles الباب الذي يؤدي إلى النجاة من الحريق وخرج من هناك في هذا الممر.
    Yangından birkaç gün sonra gelmişti. Open Subtitles هو جاء هنا للقراءة بعد أيام قليلة من الحريق
    Polis, kardeşimi Yangından senin kurtardığını söyledi. Open Subtitles الشرطة أخبروني بأنك من قام بإنقاذ شقيقتي من الحريق
    Polis, kardeşimi Yangından senin kurtardığını söyledi. Open Subtitles الشرطة أخبروني بأنك من قام بإنقاذ شقيقتي من الحريق
    Belediye başkanının, Yangından kurtardığı o kız için verdiği madalya. Open Subtitles الذي أعطاه المحافظ له لانقاذه الفتاة الصغيرة من الحريق
    Yangından tek bir şey kurtarabilseydin neyi kurtarırdın? Open Subtitles إن كان بإمكانك إنقاذ شيء من الحريق ، ماذا سيكون ؟
    Bana iyilik yaptığını söylemişti. Çıkardığı Yangından kalan hasarı temizleyecekti. Open Subtitles قال بأنه يسدي لي معروفاً يصلح الضرر من الحريق الذي تسبب به
    O yüzden patlama ve yangında tamamiyle zarar görmemiş. Open Subtitles لقد قام بحفرها على المعدن ولذلك نجت من الحريق
    Bir keresinde bir yangında birini kurtarmış. Open Subtitles إنه ذات مرة أنقذ طفلاً من الحريق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more