"من الحمى" - Translation from Arabic to Turkish

    • humma
        
    • ateşten
        
    • ateşi var
        
    • ve ateşini
        
    • sokup ateşini
        
    • ateşi düşürmezse
        
    1870'lerde sarı humma korkusunun Amerikan'ın güneyini yakaladığı gibi. Open Subtitles على خلاف حالة الذعر من الحمى الصفراء التى سيطرت على أمريكا الجنوبية خلال عام 1870
    humma için azıcık. Open Subtitles وهناك بعض الشيء سقطن من الحمى.
    Ailesi yüksek ateşten dolayı ölen yetim bir çocuktu. Open Subtitles صبي صغير يتيم توفيت عائلته كلها من الحمى
    Hala yüksek ateşi var, sabah ve akşam üstü dalgaları şeklinde geliyor. Open Subtitles مازال يتعرض لنوبات من الحمى نهاراً وبعد الظهر
    Onu, St. Michael'a götüreceğiz ve ateşini düşüp düşüremeyeceğimize bakacağız. Open Subtitles سوف اذهب بها الى المستشفى ونرى اذا كان بامكاننا الانتهاء من الحمى
    Yanıyor, duşun altına sokup ateşini düşürelim. Open Subtitles إنه ساخن جداً يجب أن نجعله يستحم و نقلل من الحمى
    Sarı humma belası Philadelphia'yı terk ettikten ve hükümet işine devam edebilecek duruma geldikten sonra Trenton'dan ayrılacağım ve başkente döneceğim. Open Subtitles عندما نتخلص من الحمى الصفراء التي في "فيداليفيا" يمكن للحكومة إستأناف عملها انا سأغادر "ترنتون" واعود للمدينة
    Büyüyü ölümü kontrol etmek için kullanmamın tek nedeni köyümdeki humma salgınından insanları kurtarmaktı. Open Subtitles أنا تحولت إلى مستحضرة أرواح لأتحكم بالموت فقط... لأنقذ قريتي من الحمى.
    Bir çeşit kanamalı humma gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أقرب إلى نوع من الحمى النزفيه
    - humma yüzünden. Open Subtitles هذا من الحمى
    Hawkes, yatak odasının dekoruna bakacak olursak bence bu doktor öksürük ve ateşten başka şeylere de derman oluyor. Open Subtitles مهلا، هوكس، من خلال النظرات من هذا ديكور غرفة النوم، أنا على التخمين هذا الطبيب يعالج أكثر من ذلك قليلا من الحمى والسعال.
    - Hatırlatmam gerek mi bilmem Sir Roland oğlunuz William ateşten ölmek üzereyken başında beklemiştim. Open Subtitles الملتمس التالي "احتاج ان اذكرك ايها السير "رولاند "انا كنت ممرضة ابنك "ويليام عندما كاد ان يموت من الحمى
    Dün işyerinde bayıldı. O zamandan beri ateşi var. Open Subtitles علي أيَّ حال، لقد فقدت وعيها في العمل بالأمس وتعاني من الحمى منذ ذلك الحين
    Tamam, Sooz'u eve bırakağım. Bebeğin ateşi var. Open Subtitles أجل أنا سأخذ سوز إلي المنزل يعاني الطفل من الحمى
    Onu, St. Michael'a götüreceğiz ve ateşini düşüp düşüremeyeceğimize bakacağız. Open Subtitles سوف اذهب بها الى المستشفى ونرى اذا كان بامكاننا الانتهاء من الحمى
    Yanıyor, duşun altına sokup ateşini düşürelim. Open Subtitles إنه ساخن جداً يجب أن نجعله يستحم و نقلل من الحمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more