"من الحين للآخر" - Translation from Arabic to Turkish

    • arada bir
        
    • Ara sıra
        
    • Zaman zaman
        
    arada bir çocuk gibi davranmakta bir sakınca olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles ولم يتزوج ايضاً لا ارى انَه من الخطأ ان تتصرف كالطفل من الحين للآخر
    arada bir her kızın kendini şımartması gerekir. Open Subtitles من الحين للآخر يجب أن تضغط المرأة على نفسها
    Bence bunu unutmazsın. arada bir yanılmak o kadar kötü bir şey değil. Open Subtitles أظنك ستذكر لن يؤذيك أن تخطئ من الحين للآخر
    Ara sıra da benim tarafımı tutmanı görmek istemiştim; hepsi bu. Open Subtitles أردت فقط أن أشعر، أن تقف بصفي، من الحين للآخر هذا كل شئ.
    Birbirimizi Ara sıra göreceğiz. Open Subtitles سنرى بعضنا البعض من الحين للآخر فحسب
    Zaman zaman sizinle adamlar hakkında konuşursak, çok faydalı olacak. Open Subtitles سيكون شيئا جيدا إن استطعت الحديث معك عن الرجال من الحين للآخر
    Zaman zaman radyo programını dinliyorum. Open Subtitles أستمع إلى برنامجها الاذاعي من الحين للآخر
    Şu Corvette'i arada bir kiraya versen? Ya da bir arkadaşına ödünç versen mesela. Open Subtitles يمكنك استجائر الحراقة من الحين للآخر أو تعيرها لصديق
    Yine de arada bir "evet" diyeceğim bir şey isteyerek günümü berbat etsen fena olmaz. Open Subtitles لكن حاول أيضاً من الحين للآخر إفساد يومي اطلب مني شيئاً يمكنني الموافقة عليه
    Ama arada bir beni ısırıyor, tırmalıyor. Open Subtitles لكن من الحين للآخر يعضني أو يخدشني
    Ve belki de arada bir roman okumayı unutmamalıyız. Open Subtitles و ربما الخيال من الحين للآخر
    Ara sıra ben de senin yanına gelebilirim. Open Subtitles يُمكن أن آتي إليك من الحين للآخر
    Ara sıra kart atıyor. Ne oldu ki? Open Subtitles ترسل بطاقة من الحين للآخر
    Zaman zaman hayvanat bahçesine gitmeyi severim. Open Subtitles , من الحين للآخر أحب الذهاب إلى حديقة الحيوانات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more