İçeride ve dışarıda bu genişlemeyle İlgili bankanızın tüm ihtiyaçlarını biliyorum. | Open Subtitles | أنّي أدرك أحتياجات مصرفك فيما يتعلق بهذا التوسيع من الداخل والخارج. |
İçeride ve dışarıda bu genişlemeyle İlgili bankanızın tüm ihtiyaçlarını biliyorum. | Open Subtitles | أنّي أدرك أحتياجات مصرفك فيما يتعلق بهذا التوسيع من الداخل والخارج. |
İçi de dışı da bomboş. | Open Subtitles | من الداخل والخارج فارغة |
O bir 1877 Victorian, onun içini ve dışını restore ettirdim. | Open Subtitles | إنه يعود إلى فيكتوريا 1877 وقد قمت بترميمه من الداخل والخارج |
Bütün güçlerimiz içeriden ve dışarıdan saldıracak. | Open Subtitles | سوف تهاجم قواتنا من الداخل والخارج. |
Eğer içeride ve dışarıda güzel bir insan olduğunuza inanıyorsanız, sizden gözünü alabilecek hiç kimse yoktur. | TED | فان كنت تظن ان شخص جميل .. من الداخل والخارج .. فلن يوجد اي " رداء خارجي " يمكن ان يظهرك بعكس هذا |
İçi de dışı da çürümüş. | Open Subtitles | فاسد من الداخل والخارج |
İçi de dışı da güzel. | Open Subtitles | جميل من الداخل والخارج |
Güvenlik ekipleri üssü üç kez taradılar, içini ve dışını. | Open Subtitles | الفريق الأمنى مسح القاعده 3 مرات من الداخل والخارج |
Jeremy'nin içini ve dışını çamaşır suyuyla yıkamaya kalktı. | Open Subtitles | حسنا,لقد تمكن من تبييض جيريمي من الداخل والخارج |
Tüm vücudu içeriden ve dışarıdan sarmalıyor. | Open Subtitles | و يغمر كل الجسد من الداخل والخارج |