"من الدولة" - Translation from Arabic to Turkish

    • ülkenin
        
    • ülke dışına
        
    • eyalet
        
    • Ülkeden
        
    • devlet
        
    Yüzyıllar süren çatışmaya yol açarak ülkenin dini kurumlarını kökünden yok etti ve İngiliz Kilisesini Roma'dan ayırdı. TED قام باجتثاث أصول الدين من الدولة وكسر الصلة بين كنيسة إنجلترا بعيداً عن كنيسة روما، مما أدى إلى قرون من الفتنة.
    Uganda hâlâ ülkenin kuzey bölümünde ayaklanmayla uğraşıyor. TED لا تزال أوغندا تكافح حركات التمرّد في المنطقة الشمالية من الدولة.
    Beni ülke dışına çıkarabileceğinizi söyledi. Open Subtitles أخبرني فقط إنه يريدني أن أهرب بكم جواً من الدولة
    Zamani 36 saat içinde ülke dışına çıkmak istiyor. Open Subtitles يريد أن يخرج من الدولة في غضون 36 ساعة
    Yani, coğrafi olarak içinde bulunduğu ülkenin kepenk kapattıran mevzuatlarından bağımsız bir eyalet istiyorum. Open Subtitles ولاية ملكية منيعة ضد التعليمات القاتلة للعمل من الدولة الموجودة بها جغرافياً
    Bu bina, içindeki Ülkeden 1 00 yıl daha eski. Open Subtitles هذا المبنى أقدم بمئة سنة من الدولة التي يوجد فيها
    Ama çok daha farklı olabilir, çünkü bu, devlet destekli tesislere erişimi olan tesisler konsorsiyumların ciddi hizmet yatırımını teşvik edebilirdi. TED لكنه سيكون أمرا جد مختلف، لأن الوصول إلى تلك المرافق المدعومة من الدولة قد يحفز هذا الائتلاف للاستثمار بجدية في الخدمة.
    Evet, ama... ülkenin herhangi bir köşesinde öldürebilirdi... Open Subtitles نعم لكن , بإمكانه القتل في اي ضاحية من الدولة
    ülkenin çeyreği Dublin'e Tanrı'nın Sofrası'na gitmeyi planladığı zamanlar diğer yüzde 75'lik kesim radyolarını Athlone'a ayarlıyordu. Open Subtitles و عندما يكون ربع الدولة سيذهبون إلى دوبلين لحضور المؤتمر الكاثوليكة و باقي السكان من الدولة سيستمعون عبر الراديو
    - Lexie, annemin bir ilişkisi vardı sonra da çocuğunu alıp ülkenin öbür ucuna yerleşti. Open Subtitles -ليكسي ", أقامت والدتي علاقة مع غيره " وبعدها أخذت طفلته إلى الجانب الآخر من الدولة
    Sensörler görmeden ülke dışına bir şey çıkartmalıyım. Open Subtitles اسمعي ، أريد... ـ أريد أن أُخرج شيئا ما من الدولة دون أن يراه المراقبون
    Beni ülke dışına çıkarman gerek. Open Subtitles {\pos(190,210)}عليك أن تخرجني من الدولة
    Üzerinize ayakkabılar basacak, çocuklar sizi maytaplara bağlayacak ve bazı sapıklar sizi bir bagaja tıkıp eyalet sınırının dışına çıkaracak. Open Subtitles الأحذية سوف تدعس عليكم، الأطفال سوف يربطونكم مع المتفجرات، بعض الأناس المعتوهين قد يضعونكم في صناديق السيارات ويقومون بتهريبكم من الدولة.
    Bölge polisi, eyalet polisleriyle ortak çalıştıklarını dile getirdi. Open Subtitles وفقا لPD المحلي، كل من الدولة وPD المحليين يتعاونون.
    Görünüşe göre eyaletten kaçmış. Büyük ihtimalle Ülkeden de. Open Subtitles يبدو بأن فر من الدولة سيدتي ربما من البلاد
    Kazanmadığı milyonlarla Ülkeden çıkmak isteyen biri sahte pasaport hazırlamış. Open Subtitles حسناً، إذاً شخص ما قام بإنشاء جواز سفر مزيف من أجل الخروج من الدولة بالملايين التي لم يربحوها
    Onun öncülük ettiği programlarının 10'u... ...şu an hükümet tarafından finanse edilen bir devlet politikasıdır. TED 10 من برامجها التي نالت الريادة فيها. الآن أصبحت سياسات حكومية وتلقى الدعم من الدولة.
    Sadece, devletin yasakladığı ve cezası ölüm olan... görüşlere sahip olduğunuz için değil, bu görüşleri devlet hizmetinde çalışanlara... salık verdiğiniz için suçlusunuz. Open Subtitles ليس فقط لاعتناق آراء محظورة من الدولة و التى عقوبتها الموت و لكن للموعظة بهذه الآراء لرجال أقسموا على خدمة الدولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more