Görüyorsunuz, aluminyum gezegendeki en değerli metaldi, altın ve platinden daha değerli. | TED | ترون، الامنيوم كان المعدن الأكثر قيمة على الكوكب أغلى من الذهب والبلاتينيوم |
Her biri 45 kilo altın taşıyan 100 deve olduğu söyleniyor. | TED | قيل أن 100 جمل يحمل كلٌ منها 100 جنيه من الذهب. |
Bin altın mı! Ben Leydi Amara için hayatımı bile veririm! | Open Subtitles | ْ 1000 قطعة من الذهب أنا أضحي بحياتي من أجل أمارة |
Böyle bir oyunda saf altından yapılmış bir aile yadigarına oynamak çok garip. | Open Subtitles | إنه غريب منك أن تراهن بأملاك موروثة من الذهب الخالص لمثل هذه اللعبة |
Tüm şatafatlarıyla beraber, bu robotlardan biri size saf altından bir ameliyata mal olur. | TED | مع كل أجراسه وصفاراته , الروبوت الواحد يكلفك تقريبا ثمن طبيب جراح من الذهب الخالص. |
Bak artık viski için altın yok. Kızıl Buluta söylerim. | Open Subtitles | انظرا، لا يوجد المزيد من الذهب للويسكي سأخبر السحابة الحمراء |
Bir sandık ve bir sandık da cephane. Ama altın payından vazgeçeceksin. | Open Subtitles | صندوق واحد وصندوق آخر من الذخيرة لكنك تخليت عن نصيبك من الذهب |
Çeliğin bana altın ve mücevherden daha önemli olduğu zamanlar. | Open Subtitles | عندما كان الفولاذ بالنسبه لى أهم من الذهب و الجواهر |
Burada bundan sonraki 3 nesil Makedon ordusuna yetecek kadar altın var. | Open Subtitles | لدينا ما يكفي من الذهب هنا لتمويل الجيش المقدوني لثلاثة أجيال قادمة |
Fakat mimar bunu yapmak için dünyada yeteri kadar altın olmadığını söylemiş. | Open Subtitles | لكن المهندس قال له ليس هناك من الذهب في العالم بما يكفي |
Tapınakta altın var. 10 atın taşıyacağından fazla hem de. | Open Subtitles | توجد كميه من الذهب في المعبد تنوء بحملها عشرة خيول |
Rakiplerimden sıyrılmama yardım etti ben de karşılığında ona savaş ganimeti olarak dalıp içinde yüzebileceğiniz kadar çok altın getirdim. | Open Subtitles | ساعدني بالقضاء على منافسيني ومقابل ذلك, شكرتهُ بأن قدمتُ له الكثير من الذهب لدرجة أنه يستطيع الغوص به والسباحة داخله |
Ronald McDonald'ın da olsa altın olduğu sürece umrumda değil. | Open Subtitles | لا أهتم لمن تعود ملكيتها طالما أنها من الذهب الخالص |
İçi altın dolu bir hazine yerine, içi ot dolu bir hazine. | Open Subtitles | باستثناء بدلا من وعاء كامل من الذهب انها وعاء كامل من وعاء |
Ben sana onun altın veya gümüş gibi bir kalbi olduğunu sorduğumuzu hatırlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أذكر يسأل عما إذا كان لديه قلب من الذهب أو الفضة. |
Sanırım bu yüzden üniformana yeni bir altın halka eklemem gerekecek! | Open Subtitles | لذا صنعت لك كتافيتين جديدتين من الذهب تناسبان بزتك العسكرية الجديدة. |
Demir Bankası'nın köle ticaretine hatırı sayılır bir altın yatırdığını düşünüyorum. | Open Subtitles | أخمّن أن المصرف الحديديّ استثمر الكثير من الذهب في تجارة العبيد. |
Eminim tamamen altından bir thaliden yiyen bir çatlak da vardır. | TED | و انا افترض ان مجنون ما كان لديه سالي من الذهب ليأكل منه |
Nasıl yapıştıklarını görseniz altından yapılmış sanırdınız. | Open Subtitles | قد تعتقد انها مصنوعة من الذهب, من الطريقة التى كانوا متعلقين بها |
Sıkı bir uyku çekelim ve rüyamızda altından dağlar görelim. | Open Subtitles | نوماً مريحاً , وأحلاماً سعيدة بجبال من الذهب |
Bayanlar ve baylar, bu parça som altından olup üzeri yazıyla işlenmiştir. | Open Subtitles | ، أيّهـا السيّدات والسـادة ذلك الكأس من الذهب الخـالص ومنقوش بالكـامل |
Kral Süleyman'ın her yıl Tanrı vergisi olan 666 altına ihtiyacı var mıydı? | Open Subtitles | هل كان الملك سليمان بحاجة حقاً الي وزنة 666 من الذهب كل عام |