"من الذي أخبرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • kim söyledi
        
    Sana şubenin ya da dünyanın izci okulu olduğunu kim söyledi? Open Subtitles من الذي أخبرك أن القسم أو العالم كله يشبه معسكر كشافة؟
    Eğitim görevinde olduğunu size kim söyledi? Open Subtitles من الذي أخبرك من فضلك ، أنه في مهمه تدريبيه ؟
    Bir söylentiye cevap veremem. Sana kim söyledi? Open Subtitles أنا لا ألقي بالاً لبعض الشائعات, من الذي أخبرك بذلك؟
    Kocaman bir aletin olduğunu kim söyledi Lachance? Open Subtitles من الذي أخبرك بأن لديك مؤخرة كبيرة؟
    Süper güçlerim olduğunu kim söyledi sana? Open Subtitles من الذي أخبرك أنني أملك قوة خارقة؟
    Bunu buraya getirmenizi kim söyledi? Open Subtitles من الذي أخبرك بأن تحضر هذه إلى هنا؟
    "ÖIü bir kedinin siğilleri iyileştirdiğini kim söyledi sana?" Open Subtitles من الذي أخبرك أن تعالج" "ثآليلك بقطة ميتة ؟
    Burada olduğunu kim söyledi? Open Subtitles من الذي أخبرك بأنه كان هنا ؟ شكرا لمن سبقني في ترجمة لونغماير - تمانة مامة قالة -
    Buraya gelmeni kim söyledi. Open Subtitles من الذي أخبرك أن تأتي إلى هنا؟
    Bekleyin. Bunu size kim söyledi? Open Subtitles انتظر، من الذي أخبرك بهذا؟
    kim söyledi bunu? Open Subtitles من الذي أخبرك بذلك؟
    Bu arada... Sizce kim söyledi? Open Subtitles بالمناسبة من الذي أخبرك ؟
    Bunu size kim söyledi ? Open Subtitles من الذي أخبرك بكُل هذا؟
    - Kargaşa çıkardıklarını size kim söyledi? Open Subtitles من الذي أخبرك بأنه سيحدث شغب؟
    kim söyledi? Open Subtitles من الذي أخبرك ؟
    kim söyledi sana, lanet herif? Open Subtitles من الذي أخبرك , أيها اللعين ؟
    Bunu kim söyledi size? Open Subtitles من الذي أخبرك بذلك؟
    Bunu yapmanı kim söyledi? Open Subtitles من الذي أخبرك لتفعل ذلك؟
    Tehlikeli olduğunu kim söyledi? Open Subtitles من الذي أخبرك أنه خطر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more