Kendimi zaptedemediğim zamanlar beni gözlem altında tutmak daha kolay, değil mi? | Open Subtitles | من السهل أن تراقب تصرّفاتي عندما أفقد السيطرة على نفسي، أليس كذلك؟ |
Ay ışığını yakalamak, böyle bir kadını elinde tutmaktan kolaydır. | Open Subtitles | علمها الشيطان بنفسه أسرار الأغراء من السهل أن تمسك بالقمر |
Ancak endişeli, öfkeli veya kırılgan hissettiğimiz zamanlarda bu role kaymak çok kolay. | TED | لكنه الدور من السهل أن ننزلق إليه عندما نكون قلقين، غاضبين، أو ضعفاء. |
Özgün olmak kolay değil, ama şundan şüphem yok: Özgünlük, etrafımızdaki dünyayı iyileştirmenin en iyi yolu. | TED | حسناً، ليس من السهل أن تكون مبدعاً، ولكن ليس لدي أي شك حول هذا الأمر، تلك هي أفضل وسيلة لتحسين العالم من حولنا. |
kolayca gözden kaçabilir ama sert cisimle darp aldığı belli. | Open Subtitles | من السهل أن تغفل عنها، لكنها تشير إلى ضربة قوية |
Bir donanma askeriyle evli kalmak hiç kolay değil. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تكونين متزوجةً من جنّدي بالبحريّة |
Kahramanını, kenarda otururken izlemek pek de kolay olmasa gerek. | Open Subtitles | ليس من السهل أن يرانى و أنا على مقعد البدلاء |
Ancak daha da önemlisi, kendi kendimize dil öğrenmenin bu kadar kolay olduğu bir çağ yaşanmadı. | TED | إضافة إلى ذلك، دخلنا في مرحلة لم يكن قبلها من السهل أن تتعلم بنفسك لغة جديدة. |
Hayatta kalmak kolay değil. Burada hala savaş var. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تنجو لازالت الحرب دائرة هنا. |
Bazen birilerinden nefret etmeyi onları sevmekten daha kolay buluyorum. | Open Subtitles | أحياناً، أجد من السهل أن تكره شخصاُ على أن تحبه |
Ve son olarak, başkalarının sevecenliğine güvenebilirsek cesur olmak daha kolay. | TED | وأخيرًا، من السهل أن تصبح شجاعًا عندما لا نستطيع الاعتماد على تعاطف الآخرين. |
Mahkûmlardan biri tarafından işlenen bu cinayet yüzünden onlara sinirlenmenin, cezalandırmanın daha kolay yapılacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | أظنه من السهل أن نغضب. أن نأخذ جميع السجناء بجريرة أحدهم. |
Zamanı unutmuş olmalıyım. Yapmak kolaydır. Bana her zaman olur. | Open Subtitles | من السهل أن يحدث هذا، فهذا يحدث لي طيلة الوقت |
Hissiz olmak, kolaydır. Bir şeyi önemsemekse cesaret ve ahlak ister. | Open Subtitles | من السهل أن تكون مستهتراً لكن يستلزم الأمر شجاعة لتهتم بالأمر |
Cesaretin kırılması kolaydır ama kırılmasın. Böyle birşey için değil. | Open Subtitles | من السهل أن تشعر بالإحباط لكن ليس مع شئ هكذا. |
Çok naziksiniz. İşinize aşık olduğunuzda o işte iyi olmak çok kolay. | Open Subtitles | أنتِ لطيفة جداً , من السهل أن تكون جيدةً عندما تحبين عملك |
Bu benzetmenin seçilebileceğiniz diğer benzetmelere nazaran farklı olduğunu düşünmek çok kolay. | TED | من السهل أن تظنَّ بهذا التمثيل أنها مختلفة تماماً عن بعض الأشياء الأخرى التي من الممكن أن تختارها. |
Tekrar görmeyeceğin birine karşı dürüst olmak kolay, değil mi? | TED | من السهل أن نكون صادقين مع شخص ما لن نراه أبدًا مرةً أخرى. |
Bay. Collier başarılı bir aktris olmak kolay değil. | Open Subtitles | سيد كوليير ليس من السهل أن تكون ممثلة ناجحة |
Bu mesleğin yabancıları bir fahişenin düşünce tarzını kolayca anlayamazlar. | Open Subtitles | تفكير العاهرة ليس من السهل أن يفهمه الشخص العادي بسهولة. |
Ben de kolayca kendimi hapishanede ya da sokaklarda bulabilirdim. | TED | و من السهل أن ينتهي بي المطاف هناك أو في الشوارع |
Ama kalbin istediği şeyi görmezden gelmek hiç kolay değildir. | Open Subtitles | لكن ليس من السهل أن تتجاهل ما يريده القلب |
Bu şehirde iyi birisi olmak hiç de kolay değildir. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تكون رجلاً جيدًا في تلك المدينة |
Bunu yapmak her ne kadar kolay olsa da kasıtlı değildi. | Open Subtitles | من السهل أن أفعل ، لكنني لم أقصد جرح مشاعرك على الاطلاق |
Hayatta kalmak kolay degil. Burada hala savas var. | Open Subtitles | ليس من السهل أن تنجو لازالت الحرب دائرة هنا. |
Yani 43 yıl sonra bir daha bekâr olmak kolay olmaz. | Open Subtitles | أعني لا أعتقد أنه من السهل أن تكون عزباء مجدداً بعد 43 عام |
Bunu unutmak çok daha kolay olurdu. Kim olduğumu unutmak ama sanırım Cleveland'daki işi kabul edeceğim. | Open Subtitles | سيصبح من السهل أن تنسي ذلك أن تنسي من أنا |
Günlük koşuşturmalara kendimizi kaptırmak ve bizim için asıl önemli olanları unutmak kolaymış gibi geliyor. | TED | أشعر أنه من السهل أن ننشغل بالحياة اليومية، وننسى ما يعني لكم الكثير حقا. |