Bütün üyeler istifa eder. Gelecek ay binayı yıkıp yerine başka bir şey inşa edeceklerdir. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت من الشهر القادم هم سَمن المحتمل دمّرَ البناية. |
Gelecek ay bu sıralarda Alman bir aşçınız olacak. | Open Subtitles | في هذا الوقت من الشهر القادم إن أردتِ طعاماً ألمانياً، فأنا رجلك |
Önümüzdeki ayın 16'sında Şam'a büyük darbeyi indiriyorum. | Open Subtitles | سوف اقوم بهجومى الكبير على دمشق فى السادس عشر من الشهر القادم |
Bir de Önümüzdeki ayın ilk cuması için Lord Armstrong'dan yemek davetiyesi geldi. | Open Subtitles | سوف أضعها على رف المدفة الحديدي, و هناك دعوة من السيد (آرمسترونغ) لأجل الغداء يوم الجمعة الأول من الشهر القادم. |
Gelecek ayın sekizinde bir kağıt oyunu partisi veriyoruz. | Open Subtitles | على أي حال، في الثامن من الشهر القادم سيكون لدينا بعض الضيوف من أجل الورق |
Önümüzdeki ay zaten güvenlik görevlisi olacak. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت من الشهر القادم سوف يصبح حارسا |
Gelecek ay ödemeyi tek gün dahi kaçırmayacağım ucunda hırsızlık yapmak olsa bile. | Open Subtitles | لن أفوت موعد الدفع من الشهر القادم حتى لو أضطررت لسرقة المبلغ |
Gelecek ay ders vermeye başlayabilirsiniz. | Open Subtitles | بإمكانكَ البدء بالمُحاضرة بِدءًا من الشهر القادم. |
Gelecek ay bu zamanda olmayacaksınız! | Open Subtitles | هذا الوقت من الشهر القادم لن تكونوا هنا! |
Sadece Gelecek ay, yavrum 25' inde | Open Subtitles | ,فقط, فى الـ(25) من الشهر القادم يا صغيرتى |
Dava, Gelecek ayın 11'inde devam edecek. | Open Subtitles | هذه القضية تم حجزها لل11 من الشهر القادم |
Gelecek ayın 18'inde. | Open Subtitles | يوم 18 من الشهر القادم! |
- Gelecek ayın on beşinde. | Open Subtitles | -الخامس عشر من الشهر القادم |
Önümüzdeki ay on yıl olacak. | Open Subtitles | عشر سنوات من الشهر القادم |