"من الصعب ان" - Translation from Arabic to Turkish

    • çok zor
        
    • biraz zor
        
    • çok zordur
        
    • zor bir
        
    • zor olur
        
    • ne kadar zor
        
    • daha da güçleştirmeyin
        
    • elde etmesi kolay olmuyor
        
    Göğsünde madalyalar taşıyan bir generale karşı koymak da çok zor. TED وسوف يكون من الصعب ان تواجه ذلك مع أحد الجنرالات الحربية
    Savaş bitse bile önümüzde çok zor yıllar olacak. Open Subtitles حتى بعد انتهاء الحرب سيظل من الصعب ان تمر السنوات
    bir etkisi olup olmadığını söylemek biraz zor, değil mi? TED الان، من الصعب ان نجزم اذا ما كان لهذا تأثير على صحتها بالتحديد، صحيح؟
    En sevdiğin şeyden vazgeçmek çok zordur. Buldum! Open Subtitles انه من الصعب ان تقلع عن احب الاشياء اليك
    Birleşmelerini, aile kurmalarını ve kendi ayakları üstünde durmalarını öğretmek zor bir şey oldu. Open Subtitles انه من الصعب ان نعلمهم لتوحيد والزواج ويكون مع بأنفسهم.
    Birinin eli kıçındayken oturması zaten zor olur. Open Subtitles من الصعب ان تجلس بينما توجد يد شخص ما في مؤخرتك
    Bir yumurta gibi giyinmişken kendini savunmak ne kadar zor biliyor musun? Open Subtitles اتعلم كم من الصعب ان تدافع عن نفسك وانت مرتدي زي بيضة؟
    Bu hırçın tutumla durumunuzu daha da güçleştirmeyin. Open Subtitles سيكون من الصعب ان نعمل بمبدأ عدائي
    Senin ve benim gibi insanların elde etmesi kolay olmuyor. Open Subtitles من الصعب ان يأتوا هم لأشخاص مثلنا
    Buraya gelirken çok zor taksi buldum. Open Subtitles أتعلم كم من الصعب ان احضر تاكسى الى هنا؟
    Onu yerinde tutmak çok zor. Yürüyüşe çıkartabilir miyim? Open Subtitles من الصعب ان نحبسها هنا هل يمكننى ان اخرج معها للتمشية؟
    Evet, buralarda yaşamıyorsanız, yolunuzu bulmak çok zor. Open Subtitles لا شيء على الخرائط نعم ان لم تكن تعيش هنا سيكون من الصعب ان تجد طريقك هنا
    Sanki o çadırları yapmak çok zor ya. Open Subtitles كما انه من الصعب ان نبني واحدة من تلك الأكواخ.
    Sanki o çadırları yapmak çok zor ya. Open Subtitles كما انه من الصعب ان نبني واحدة من تلك الأكواخ.
    Aslında L.A. da yeniyim. ve insanlarla tanışmak biraz zor. Open Subtitles انا جديد هنا فى لوس انجلوس واظن انه من الصعب ان تجد اصدقاء
    O bisikleti kıçına soktuğumda sürmen biraz zor olacak. Open Subtitles أتعلم سيكون من الصعب ان تركب تلك الدراجة و قدمي في مؤخرتك
    Parmaklıkların ardında organize olmak biraz zor. Open Subtitles من الصعب ان يتم تنسيق كل هذا من خلف القضبان
    Bu meslekte gerçek bir ilişki yaşamak çok zordur. Open Subtitles حسنا ، انه من الصعب ان يكون لديك علاقة جادة في هذا المجال.
    Sevdiğin bir kadını o halde görmek, çok zordur. Open Subtitles وتعرف . من الصعب ان تشاهد .. المرأة التي تحبها تمر بهذا
    Buna inanmanın zor olduğunu biliyorum. Ama inanması daha zor bir şey bilmek ister misin? Open Subtitles انا اعلم انه ليس سهلا ان تصدق هذا ولكن هل تريد ان تعلم شئ من الصعب ان تصدقه
    Aşkını tetikleyen hiç bir şey hissedemezsen, aşkını göstermekte zor olur. Open Subtitles من الصعب ان تعبر عن الحب عندما لا تشعر بشئ يحثك علي ذلك
    Söylemenin de ne kadar zor olduğunu tanrı biliyor, ama bazen, kardeşler birbirlerine o basit cümleleri söyleme ihtiyacı duyarlar. Open Subtitles ويعلم الله انه من الصعب ان نقول , لكن في بعض الأحيان , الاخوة بحاجة الى ان اقول كل تلك الكلمات البسيطة الأخرى.
    Bu hırçın tutumla durumunuzu daha da güçleştirmeyin. Open Subtitles سيكون من الصعب ان نعمل بمبدأ عدائي
    Senin ve benim gibi insanların elde etmesi kolay olmuyor. Open Subtitles من الصعب ان يأتوا هم لأشخاص مثلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more