Senin için çok zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يجب أن يكون من الصعب بالنسبة لك. |
Bunu söylemek bizim için çok zor. | Open Subtitles | لدينا شيء لأقول لكم، و، اه، هذا من الصعب بالنسبة لنا. انه يجعل الامور. |
"Benim için çok zor Hayır demek kamyon süren bir adama" | Open Subtitles | "من الصعب بالنسبة لي أن أقول لا ل قيادة الشاحنات رجل " |
Bizimle konuşmak zor geliyor, anlıyorum. | Open Subtitles | وأنا أعلم أنه من الصعب بالنسبة لك التحدث الينا |
- Senin bir hayatın olduğunu hatırlamak bazen bana zor geliyor. | Open Subtitles | بعض الاحيان يكون من الصعب بالنسبة لي ان اتذكر انّ لديكِ حياتك الخاصة |
Çamaşır yıkama işinin ne kadar zor olduğu konusunda insanların hiçbir fikri yok. | Open Subtitles | الناس لديهم أي فكرة كيف أنه من الصعب بالنسبة لنا للقيام بالغسيل. |
İnanması benim için çok güç. | Open Subtitles | على الرغم أنه من الصعب بالنسبة لي تصديق ذلك |
Katı yürekli olmak benim için çok zor. | Open Subtitles | الحب صعبة قليلا من الصعب بالنسبة لي. |
Tüm bu yaşadıkları onlar için çok zor olmalı. | Open Subtitles | و كل ما حدث كان من الصعب بالنسبة لهم. |
- "Benim için çok zor | Open Subtitles | - "من الصعب بالنسبة لي أن أقول لا |
Bu benim için çok zor. | Open Subtitles | من الصعب بالنسبة لي |
- Bunları anlatmak için çok zor olmalı. - Su götürmez. | Open Subtitles | - من الصعب بالنسبة له ان يقول هذا |
Bununla ilgili konuşmak zor geliyor. | Open Subtitles | من الصعب بالنسبة إليّ التحدّث عن الأمر |
Her şey senin için neden bu kadar zor olmak zorunda anlamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا القرف دائما يجب ان يكون ذلك ملعون من الصعب بالنسبة لك. |
Bu yüzden artık Supergirl'ün arkasında olmadığımı söylemenin benim ve Catco için ne kadar zor olduğunu tahmin edebiliyorsunuzdur. | Open Subtitles | لذا، يمكنكم أن تتخيلوا كيف أنه من الصعب بالنسبة لي ان اقول لكم انني وكاتكو لم نعد قادرين على الوقوف وراء الفتاة الخارقة |
Rapor yazmak benim için çok güç işin açığı. | Open Subtitles | كتابة هذا المقال وسيكون من الصعب بالنسبة لي. |