"من الصندوق" - Translation from Arabic to Turkish

    • kutudan bir
        
    • sandıktan çıkaracağım
        
    • kutudaki
        
    • kutusu ile
        
    Hayır, kutudan bir askı al ve benimle gel. Seninle mi? Open Subtitles لا , خذي رافعة من الصندوق و تعالي معي
    Vanessa Hiskie'nin dairesinde bulduğumuz kutudan bir şey çıktı mı? Open Subtitles أعرفنا أي شيء من الصندوق الذي وجدناه في شقة (هيسكّي)؟
    Hepiniz kutudan bir ödül çekeceksiniz. Open Subtitles جميعكم سيأخذ جائزة من الصندوق
    Bombaları sandıktan çıkaracağım. Open Subtitles اُخرج القنابل من الصندوق.
    - Bombaları sandıktan çıkaracağım. - Evet. Open Subtitles -اُخرج القنابل من الصندوق.
    Dün gece biraz içtim, ve pembe kutudaki bütün şeyleri denedim. Open Subtitles شربت قليلا الليلة الماضية وأنا أجرب كل المنتجات من الصندوق الوردي
    Branch'ın kamyonunda,kutusu ile birlikte hep 4 numara av fişekleri vardı. Open Subtitles كلهم من الصندوق رقم 4 الذي كان يحتفظ به (برانش) في شاحنته
    kutudan bir kale yapabilirsin. Open Subtitles يمكنك صنع حصن من الصندوق
    kutudan bir kale yapabilirsin. Open Subtitles يمكنك صنع حصن من الصندوق
    Ve kutunun içinden rastgele çektiğiniz toplar ses çıkarıyorsa, belki kutudaki tüm toplar ses çıkarıyordur. TED وإذا كانت معظم الأشياء التي تسحبونها من الصندوق بشكل عشوائي تصدر أصواتاً، فلربما أن يكون كل ما بالصندوق يصدر أصواتاً.
    Kara kutudaki videoları özellikle almamıza rağmen malzemenin önemini görünce başkalarıyla paylaşmaya karar verdik. Open Subtitles رغم أننا حصلنا على لقطات الفيدو من الصندوق الاسود بشكل حصري فقد قررنا أن نتشاركها مع الاخرين نظرًا لاهميتها
    Yani, Katya kutusu ile ne istiyor? Open Subtitles إذاً ، ماذا تريد (كاتيا) من الصندوق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more