Soğuk Savaş sırasında, onun görevi, ...düşen ABD uçaklarının teknolojilerinin Sovyetlerin eline geçmesini engellemekti. | Open Subtitles | أثناء الحرب الباردة كانت وظيفته إستخلاص التكنولوجيا من الطائرات الأمريكية الساقطة و منعها من الوصول إلى أيدى السوفييت |
Eğer külüstür FTL sürücüleriniz, dışarıdayken bozulacak olursa arama kurtarma uçaklarının sizi bulmasını beklerken oldukça acıkacaksınız. | Open Subtitles | إذ اُنهِكَ المُحرك , فإهبط حيثُما كنت ستخرج دوريات كبيرة من الطائرات لإيجادك |
Tedaviyi sprey haline getirip uçaklardan bırakmak istiyorlar fakat işe yaramaz. | Open Subtitles | يريدون نشر العلاج بالرذاذ ويلقونه من الطائرات ولكن هذا لن يُجدي |
Peki, uydulardan, uçaklardan, yerdeki araçlardan, insanlardan verileri topluyoruz. | TED | لذا، جمعنا البيانات من الأقمار الصناعية، من الطائرات من المركبات البرية، من الناس |
Bu Katrina'dan sonrası. Felaket alanını belirgin hale getirmek için izin verilen ilk ticari Hava filosuyduk. | TED | كان هذا بعد كترينا. كنا أول أسطول تجاري من الطائرات يسمح له الدخول إلى منطقة الكارثة |
İlk prototip insansız Hava aracını İsviçre'de yaptık. | TED | بنينا أول نموذج أولى من الطائرات بلا طيار في سويسرا. |
Bize gideceği yeri söyleyebilir. Uçakta bir yere gitmek çok kolaydı. bir test pilotu olarak 30 yılı aşkın uçuş kariyerine baktığımızda halen uçabilir. | TED | وسيواصل ويخبرنا أن المتحولة هي لحد الآن أسهل طائرة للهبوط بها من الطائرات التي حلق بها طوال 30 سنة من مسيرته المهنية كطيار اختبار. |
Ve bir uçaktan bomba bırakma sorusuyla takıntılı biçimde ilgilenmeye başlar. | TED | وقد بات مهوساً بالسؤال عن كيفية إلقاء القنابل من الطائرات |
Üç hafta boyunca, onlarca uçak ve helikopterler ve arama ekibi gördük. | Open Subtitles | لمدة ثلاثة اسابيع راينا العديد من الطائرات و الطائرات المروحيه وفرق بحث |
Hitler'in, dünyanın diğer ucundaki savaş uçaklarının yerlerini bulabilen, çok karmaşık bir radar sistemi. | Open Subtitles | انها نظام رادار معقدة للغاية التي يمكن أن تكشف واحدة من الطائرات الحربية هتلر من الجانب الآخر من العالم |
Amerikan uçaklarının, sözde Vietkong mevzileri üzerinde sürdürdüğü bombardıman en çok sivil halkın acı çekmesine yol açıyor. | Open Subtitles | تحت القصف المتواصل من الطائرات الحربية الأمريكية... لما يزعم أنها مواقع لقوات الفيتكونج فإن السكان المدنيين عانوا كثيرا |
Sen uçaklardan içki şişesi çalan bir adama benziyorsun. | Open Subtitles | انت تبدو من النوع الذى يسرق زجاجات الخمر من الطائرات. |
Sen uçaklardan atlıyorsun. Adamım! Sıkı çocuksun! | Open Subtitles | انت لا تهاب القفز من الطائرات انت رجل قوي |
Şimdide yanımda duran Hava aracına dikkatinizi çekmek isterim. | Open Subtitles | في هذه اللحظة أريد أن ألف إنتباهكم إلى نوع مميّز من الطائرات وهي التي أقف جانبها تماماً |
Bungee jumping yok. Hava dalışı yok. | Open Subtitles | لا صور عن القفز من المرتفعات ولا من الطائرات |
Bunlardan birkaçını Endonezya'ya getirdik, ilk uçuş testleri için. | TED | جئنا بعدد قليل من الطائرات إلى إندونيسيا لأول عدد قليل من اختبارت الطيران. |
Teknolojinin güvenlik konusunda olgunlaşması lazım, bir uçaktan beklediğimiz düzeylere gelmesi lazım. | TED | يجب دراسة التكنولوجيا من حيث السلامة، للوصول إلى مستويات السّلامة المتوقّعة من الطائرات. |
İç yüzleri ortaya çıkmadan... daha kaç uçak ve araba kazası olacak? | Open Subtitles | كم من الطائرات و السيارات تحطمت.. وسيحدث قبل أن يتمكنوا من حماية أنفسم مما لا يعرفون؟ |