Efendim, ikimiz de biliyoruz ki iki taraf da ilk atışla tamamen kazanamaz. | Open Subtitles | سيدي كلانا نعرف أن لا أحد من الطرفين.. يمكنه الفوز من الضربة الأولى.. |
İki taraf da onu çağırmadı, iki taraf da onu şahit olarak gösteremez. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تستدعيها , لا أحد من الطرفين دَعاها ولا أحد يستطيع اقتباس كلامها |
İki tarafta tüm gücüyle savaşsa da savaş pek uzun sürmedi. | Open Subtitles | حتى مع ان كل من الطرفين يقاتلون بشراسة القتال لم يستمر طويلا |
Lisa, bana inan. Eğer iki taraftan birisi düşünmeye başlarsa, aşk ayakta kalamaz. | Open Subtitles | ليزا، صدقيني، ما من علاقة حب يمكنها الاستمرار اذا أي من الطرفين بدأ يفكر |
Güven dediğin şey tek taraflı iyiliklerden fazlasını gerektirir biliyorsun değil mi? | Open Subtitles | أتعلم, بأن الثفة سوف تحل الكثير من المشاكل لو كانت من الطرفين |
İki tarafa da yararlı olacak bir anlaşma yapabiliriz. | Open Subtitles | أؤمن بأننا يمكن أن نصل الى اتفاق مقبول من الطرفين |
Yasal yaş sınırının altında olma, dolandırıcılık şüphesi taraflardan birinin veya ikisinin zihinsel olarak kararsız olması... | Open Subtitles | وهناك عدم وصول السن القانوني وشبهة التزوير أو إذا كان واحد أو كلا من الطرفين غير مستقر عقليًا |
İki tarafın da avantajlı olmayacağı konusunda anlaşmıştık. | Open Subtitles | اتفقنا على لن يكون لأى من الطرفين أى ميزه |
İki taraftan da, yine de şu belirteyim müvekkillerinden sadece birinin üzerine çok gitmene izin verir. | Open Subtitles | من الطرفين سيدعك تستفيد من أحد موكّليه إلى حد ما |
Tecrübe edilmelidir, tabi sadece iki tarafında ciddi sekilde karar verdiği durumlarda. | Open Subtitles | قبل الزواج ، لكن هذا فقط عند وجود التزام حقيقي من الطرفين |
Her iki taraf da istediğini elde edemiyor. | Open Subtitles | لم يستطع أي من الطرفين الحصول على ما يريده |
Sonsuz güç durumdaki, iki taraf hiç kazanan. | Open Subtitles | لا ينتهوا ولا أحد من الطرفين سيفوز أيداً |
Her iki taraf için de. Birbirinden farklı iki tür. | Open Subtitles | تحتاج إلى شجاعة من الطرفين للذهاب في موعد |
1917'de iki tarafta savaş meydanında elde edilemeyen zaferler ve zayıflayan moralleri nedeniyle diğer tarafı içten çökertmeyi ümit ediyordu. | Open Subtitles | بحلول عام 1917، ومع انعدام الانتصارات وضعف الروح المعنوية كان كل من الطرفين يحاول تحطيم خصمة من الداخل. |
İki tarafta üstünlük saglayamamıştı. | Open Subtitles | لم يستطع أيّ من الطرفين تحقيق الضربة القاضية. |
İki taraf da bir şeyler söyledi. - İki tarafta mı? | Open Subtitles | أمور سيئة قيلت من الطرفين من الطرفين ؟ |
İki taraftan da eleştiri almaya hazır mısınız? | Open Subtitles | مستعدين للقتال الذي ستواجهونه من الطرفين ؟ |
Sonraki yirmi yıl içerisinde, tartışma her iki taraftan şiddetli atışmalarla devam etti. | Open Subtitles | على مدار العقدين التاليين النقاش جلب جدالات عنيفة من الطرفين |
Ve onun da seninle kaybolması gerek. Bu iki taraflı bir şey. | Open Subtitles | وهي تحتاج أن تفقد وعيها فيك إنه شيء متبادل من الطرفين |
Her iki tarafa da geniş kafalı birer çivi. | Open Subtitles | مسمار كبير الرأس من الطرفين |
Çözmek isteyen sendika ... beklenen taraflardan savaş için büyüklüğü veya süre sahip olan ulaşılmadığı ... aranan her daha kolay bir zafer için, ve sonuç daha az temel ve daha az şaşırtıcı. " | Open Subtitles | ...يريدون حل الأتحاد لا أحد من الطرفين توقع للحرب الضخامة والمدة |
Sıradaki şahidimin iki tarafın da destekçisi olmadığını belirtmek isterim. | Open Subtitles | أريد أن اشير لذلك، أن الشاهد القادم لا يدعم أي من الطرفين |
1 ile başlayın ve iki tarafında görünmez sıfırlar olduğunu hayal edin. | TED | تخيل الرقم 1 وبجانبه أصفار غير مرئية من الطرفين. |