"من العدوى" - Translation from Arabic to Turkish

    • enfeksiyon onlara
        
    • salgın
        
    • hastalıktan
        
    • mikrop kapmamaya
        
    Nasıl bir enfeksiyon onlara bunu yaptıracak kadar güç verebilir ki? Open Subtitles أي نوع من العدوى سيمنحهم القوة لفعل هذا؟
    Nasıl bir enfeksiyon onlara bunu yaptıracak kadar güç verebilir ki? Open Subtitles أي نوع من العدوى سيمنحهم القوة لفعل هذا؟
    Hepsi derin uykuda. Bir çeşit salgın olmalı. Open Subtitles كلهم يغطون بالنوم لابد انها نوع ما من العدوى
    Az önce dışarıda bir hastalık olduğunu söyledi, bir salgın. Open Subtitles لقد قال لي ان هناك مرض , في الخارج نوع من العدوى
    Bulaşıcı hastalıktan korktuğunu anlatıyordu. Open Subtitles هي كانت تقول بأنّها كانت خائفة من العدوى.
    Bulaşan hastalıktan kurtulsak bile dünya yok oldu. Open Subtitles حتى لو نجونا من العدوى العالم بأكمله قد ذهب
    Ve mikrop kapmamaya dikkat et. Open Subtitles واحذري من العدوى
    Ve mikrop kapmamaya dikkat et. Open Subtitles واحذري من العدوى
    - Ama bu seferki konumuz salgın oluşturma veya yanlışlıkla veba yayılmasına sebep olma olabilir. Open Subtitles -لكن قد يكون هناك نوعا من العدوى أو حتى وباء قد أُطلق من غير قصد.
    Ebola için, salgın bir hastalığın paranoyak korkusu, birkaç vakanın refah ülkelere taşınmasının ardından küresel toplumu bir araya getirdi ve sıkı calışan aşı şirketlerinin çabalarıyla şimdi elimizde bunlar var: Ebola ülkelerinde etkinlik testlerinde olan iki Ebola aşısı-- (Alkış) ve arkasından gelen yapım aşamasında olan aşılar. TED ولذا لأجل إيبولا, الخوف المرضي من العدوى المرضيَّة, متبوعةً بعدد من الحالات المنقولة إلى الدول الغنية, قادت المجتمع الدولي إلى الاجتماع, والعمل على تكريس شركات صناعة اللقاحات, والآن هذه: لقاحان للإيبولا في حالة التجربة الفعلية في الدول المصابة بوباء الأيبولا (تصفيق) وأنابيب من اللقاحات التي ستتبعها.
    Bu sayede hastalıktan kurulmuşum. Open Subtitles بسبب جرائم قتل السفاح بل لحمايتي من العدوى
    hastalıktan öldü. Open Subtitles مات من العدوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more