"من العمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • yaşında
        
    • yaşındaki
        
    • eski
        
    • yaş
        
    • Daha
        
    • yaşımdayken
        
    • yaşın
        
    • yaşlarında
        
    • yaşındaydı
        
    Harare'de sıcak bir Ağustos sabahı Farai, iki çocuk annesi 24 yaşında bir kadın bir banka doğru adım atıyor. TED في أحد صبحيات أغسطس الدافئة في هراري، فاراي، أم لطفلين تبلغ من العمر 24 عامًا، تمشي نحو مقعد في حديقة.
    Yani tipki benim gibi, 22 yaşında bazılarınız yanlış bir yola sapmış ve yanlış bir insana aşık olmuş olabilirsiniz, hatta belki de patronunuza. TED قد يكون بعضكم مثلي عند 22 من العمر سلك المسار الخاطئ و سقط في حب الشخص الخاطئ حتى و إن كان رئيسك في العمل
    Bugün, yani 100 yıl sonra, hepinizi, benimle -37 yaşında ve Yale mezunu bir profesörle- müthiş bir yolculuğa davet ediyorum. TED إذن اليوم، بعد 100 سنة، أدعوكم جميعا في رحلة رائعة معي، خريجة جامعة ييل وأستاذة جامعية بالغة من العمر 37 عاما،
    Ve bunu yapmak için üç yaşındaki çocuğunuza bir tablet verdiniz. TED وللقيام بذلك، ناولت طفلك البالغ من العمر ثلاث سنوات جهازًا لوحيًا.
    Dört yaşındaki bir çocuğun hayal kırıklığından ne anladığını biliyormusunuz? Open Subtitles هل تعرف كيف تبلغ من العمر أربع سنوات تفهم الإحباط؟
    Sosyal medyada iki reklam yayınladık, 64 yaşında olan aynı popülasyonu hedefledik. TED عرضنا إعلانين على وسائل التواصل الاجتماعي، تستهدف السكان البالغين ال64 من العمر.
    Beyin felci geçirmiş, 18 yaşında genç bir adam ile tanıştım. TED التقيت بشاب كان يبلغ من العمر 18 عاماً وأصيب بشلل دماغي.
    İşte bu 46 yaşında bir kadın nüks eden akciğer kanseri hastası. TED هذه سيدة تبلغ من العمر 46 كانت تعاني من سرطان رئة معاود
    Bunun dışında, 2031 yaşında bir adam için oldukça çekici gözüküyorsun. Open Subtitles على غرار أنك تبدو لطيفا جميلا لرجل يبلغ 2,031 من العمر
    11 yaşında bir erkek çocuk ne demektir bilmem. Ama mutsuzluğun.. Open Subtitles لا أعرف كيف هي حياة طفل في الـ11 من العمر بالتأكيد
    Telefonu kapatamadın mı? 44 yaşında, erkek. Mide by-pass'ı olmuş. Open Subtitles رجل في الأربع وأربعين من العمر أصيب بتدفق دم معوي
    Doğru parça ve talimatla, altı yaşında bir çocuk bile yapabilir. Open Subtitles مع الأجزاء الصحيحة و التعليمات ست سنوات من العمر للقيام بذلك
    O türden batıl inançlarım yok. Kaç yaşında olduğun umrumda değil. Open Subtitles أنني لست سطحي لهذه الدرجة لا أهتم كم تبلغين من العمر.
    50 yaşındaki kadınlar orduya katılırlar ve minnettar 18 yaşındakilerle birlikte olurlar. Open Subtitles نساء في الخمسينات من العمر يلتحقن بالجيش، ويعاشرن فتيان في الثامنة عشر
    16 yaşındaki bir kızdan bahsediyoruz. Gerekirse onun hakkından geliriz. Open Subtitles هي فتاة في 16 من العمر أعتقد أننا أقوى منها
    Hayır, 70 yaşındaki adamlar 24 saat içinde popüler oldu. Open Subtitles لم يدخلها رجل أبيض بالـ70 من العمر خلال الـ24 الماضية.
    Bu eski geleneği değiştirmek sekiz yaşındaki bir çocuğa düşmez. Open Subtitles وليس هناك فرصه لطفل يبلغ من العمر ثماني سنوات ليغيير هذا التقليد.
    3 ile 12 yaş arasında kaç kişi var merak ediyorum. TED انا مهتم ان اعرف كم شخص منكم هو بين الثالثة والثانية عشرة من العمر.
    Bu işe başladığımızda Isabel ve ben Daha 10 ve 12 yaşlarındaydık. TED كنت وايزابيل في العاشرة والثانية عشرة من العمر عندما بدأنا في الأمر.
    Dört yaşımdayken, görme yetimi kaybettiğimde ve kısmi felç geçirdiğimde dokundular. TED لقد لامست روحي عندما كنت في الرابعة من العمر لقد فقدت بصري حينها واصبت بشلل جزئي
    ve bir yıl içinde 40 yaşın üzerindeki herkes ölmüştü. TED وخلال سنة مات كل من كان فوق الأربعين من العمر.
    Kendisi geleneksel bir Wall Street kurdu, şu anda 70'li yaşlarında, Doritos'u ve para kazanmayı seviyor. TED إنه ذئب من ذئاب وول ستريت قديمي الطراز، يبلغ 70 سنة من العمر ويحب الدوريتوس وجني المال،
    Uzun, sarı saçları var on iki yaşındaydı ve ayağında ayakkabı yoktu demişsin. Open Subtitles قلت أن شعرها داكن وتبلغ من العمر 12 عام لم تكن ترتدي حذاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more