"من الفأر" - Translation from Arabic to Turkish

    • fareden
        
    • farenin
        
    Her şeyi vuruyorlar, hareket eden ve küçük bir fareden büyük olan her şeyi, ve güneşte kurutuyorlar ya da tütsülüyorlar. TED إنهم يطلقون النار على أي شيء، أي شيء يتحرك أكبر من الفأر الصغير، إنهم يجففونه بالشمس أو يقومون بتدخينه.
    Korkak kediliği bırak. fareden kurtulmak istiyor musun? Open Subtitles كف عن التصرف كجبان أتريد التخلص من الفأر أم لا ؟
    Bir fareden daha doyurucu bir şey istersem? Open Subtitles كم من الوقت لأحتاج شيئا أكثر أهمية حتى من الفأر ؟
    Charles, once bu farenin genetik yapısını insan derisini reddetmeyecek şekilde değiştirdi. Ve farenin derisinin altına kulak şeklinde bir polimer iskelesi yerleştirerek daha sonra çıkartılıp bir insana nakledilebilecek bir kulak oluşturdu. TED غير هذا الفأر بحيث جعله مهندسا وراثيا ليتوفر على جلد أقل مناعية للجلد البشري، وضع سقالات بوليمير على شكل أذن تحته وأنشأ أذنا يمكن أخذها من الفأر وزرعها في الإنسان.
    Ve siz bunu düşünürken, bu iki tip bir insan genomunun dizilimini çıkarırken ve Kamu Projesi 2000'de insan genomunun dizilimini çıkarırken pek bir şey duymuyorsunuz, ta ki Çin'de geçen sene yapılan, bu fareden deri hücreleri aldıkları, üzerine dört kimyasal madde koydukları, deri hücrelerini kök hücrelere dönüştürdükleri, kök hücreleri büyüttükleri ve farenin tam bir kopyasını çıkardıkları deneyi duyana kadar... TED وأنت تفكر في ذلك هذان الرجلين يفكان تسلسل الجينوم البشري في عام 2000 والمشروع العام لفك تسلسل الجينوم البشري في عام 2000 ومن ثم لا تسمع الكثير، حتى تسمع عن تجربة العام الماضي بالصين حيث أخذوا خلايا جلدية من هذا الفأر، وضعوا أربعة مواد كيميائية عليها، حولوا هذه الخلايا الجلدية إلى خلايا جذعية، تركوا الخلايا الجذعية تنمو وصنعوا نسخة كاملة من الفأر.
    Bir fareden daha doyurucu bir şey istersem? Open Subtitles كم من الوقت لأحتاج شيئا أكثر أهمية حتى من الفأر ؟
    Üçüncü fareden gelen elektrostatik atım biraz daha az gibiydi, yani gelişme kaydediyoruz. Open Subtitles الموجة الكهروستاتيكية التي انبعثت من الفأر الثالث كانت تبدو أقل بكثير، لذا فنحن نحرز تقدماً.
    Tavşan köpekten daha küçük ve fareden daha sevimli. Open Subtitles إنه أصغر من الكلب وألطف من الفأر
    Evrimde oylesine basariliydi ki; noronlarin sayisi, neredeyse urperti veren bu organi, yapiyi gelistirebilmek icin fareden insana kadar bin misli artti. TED لقد كانت نجاحا هائلاً في التطور التي توسعت من الفأر إلى الإنسان بحوالي ألف مرة من حيث عدد الخلايا العصبية لإنتاج هذا الجزء الجسدى المخيف , تقريبا .
    Hamamböceği de fareden. Open Subtitles الصرصار خائف من الفأر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more