"من القصّة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Hikayeyi bir
        
    • Peki bu hikayenin
        
    • hikayeden çıkarılacak
        
    • olayı kendi
        
    Hikayeyi bir de bizden dinlemek istiyorlar. Open Subtitles إنّهم يُريدون سماع جانبنا من القصّة وحسب.
    Bayan Gandy, bu neslin, Hikayeyi bir de benden dinleme vakti geldi. Open Subtitles آنسة (غاندي)، لقد حان الوقت لتعرف الناس الجزء الخاص بي من القصّة.
    - Bu hikayeden çıkarılacak ders: Open Subtitles والمغزى من القصّة سيّداتي سادتي هو
    Haberlere çıktı ve olayı kendi tarafından anlattı Kendini savunmuştu. Open Subtitles هو ذهب في الأخبار وهو أخبر جانبه من القصّة. أخذ الهجوم.
    Bayan Gandy, artık nesil Hikayeyi bir de benim ağzımdan dinlemeli. Open Subtitles آنسة (غاندي)، لقد حان الوقت لتعرف الناس الجزء الخاص بي من القصّة.
    olayı kendi tarafımdan anlatmalıyım. Open Subtitles أنا يجب أن أخبرهم جانبي من القصّة.
    Hannah, seni cinayetten suçlu bulmak için elimizde yeterince kanıt var. Bizimle konuşup, olayı kendi açından anlatmalısın. Open Subtitles (هانا)، نملك أدلّة كافية لتوجيه تهمة قتل إليكِ حالاً عليكِ التحدّث إلينا، أخبرينا بجانبكِ من القصّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more