"من القمح" - Translation from Arabic to Turkish

    • buğday
        
    • kepekli
        
    "Atıştırmalıklar"ın tüm kalorileri, endüstriyel ekinlerden yani buğday, mısır ve soyadan geliyor. Open Subtitles كل هذه الوجبات والسعرات الحرارية نوعية السياسات الزارعية هنا من القمح والذرة
    Daha geçen yaz, adam ambardayken iki ton buğday kazara tepesinden aşağı boşalmış. Open Subtitles في الصيف الماضي، ثمة شخص مجنون ألقى 4 آلاف باوند من القمح عليه.
    Burada sanayiyi temsil eden kocaman bir dişli var, limanı temsil eden bir gemi var, ve kocaman bir buğday sapı mayalama sanayisine hürmetini sunuyor. TED يوجد تروس عملاقة ترمز إلى الصناعة و سفينة تعبر عن المرفأ ساق عملاقة من القمح. تكريماً لصناعة التخمير
    Bu buğday tarlası için de, pirinç tarlası için de aynıdır. TED و الأمر نفسه ينطبق على حقل من القمح أو حقل من الأرز
    Bu bir buğday ekmeği, kepekli bir ekmek, ve denediğim yeni bir yöntemle yapıldı, ve bunu geliştirirken ve yazmaya başladığım zamanlarda, daha iyi bir isim olmadığı için bu yönteme uhu yöntemi diyoruz. TED هذا خبز مصنوع من القمح الابيض .. من حبوب القمح الكاملة وقد تم صناعته بتقنية جديدة قمت باختراعها اثناء لعبي في المطبخ وتطويري وكتابتي عن وصفات جديدة والتي - التقنية - ندعوها تقنية الايبوكسي
    Aynı yüzde yüzde tam büyük taneli buğday elmas şeklinde. TED نفس حبات الفطار المصنوعة من القمح 100% أصبحت معينة الشكل
    buğday çuvallarının altına girip, sürekli daha fazlası için dönüyorlar. Open Subtitles العبيد يسيرون متثاقلين مكدودين بلا نهايه يحملون على ظهورهم حزم من القمح وبشكل لا ينتهي يعودون لحمل المزيد
    buğday çuvallarının altına girip sürekli daha fazlası için dönüyorlar. Open Subtitles العبيد يسيرون متثاقلين مكدودين بلا نهايه يحملون على ظهورهم حزم من القمح وبشكل لا ينتهي يعودون لحمل المزيد
    "Karnın, zambaklarla çevrili bir buğday kümesi." Open Subtitles وخصرك مثل كومة من القمح محاطة بزهور الزنبق
    3 ton mısırla, 10 kg buğday ekeceğim. Rahatlıyacağız. Open Subtitles لقد زرعت ما يكفي لكسب ثلاثة أطنان من القمح
    Bu iş bittikten sonra kendi buğday ve arpamızı eker evlerimizi yapar, kışlık odunumuzu depolarız. Open Subtitles عندما ننتهي نضع ما لدينا من القمح و الشعير نبني منازلنا و نشعل حطبنا
    buğday alerjisi, besinleri sindiremediği anlamına gelir. Open Subtitles الحساسية من القمح تؤدي إلى عدم امتصاصه للغذاء
    Sadece buğday fabrikası olduğuna emin olmak istedim. Open Subtitles فقط كنت اتأكد ان المصنع خالي من القمح يا رجال
    buğday alerji çubuğu ile yaptığım testin hemen ardından tüm vücudunda kızarıklık görüldü fakat kan testlerinde buğday alerjisine rastlanmadı. Open Subtitles لقد ظهر طفح لديه بعد ان اختبرت مسحة الحساسية من القمح لكن عينات دمه لا تظهر حساسية منها
    Günümüzde olduğu gibi tamamiyle yabani şekilde yetişen eski zaman türü buğday. Open Subtitles انه نوع قديم من القمح الذي نَبَتَ في البرية تماما، تماما كما هو الحال اليوم.
    Ben ve Vardies sadece buğday üç mil tozlanan var. Open Subtitles لقحنا أنا وأصدقائي من الفاردي ثلاثة أميال من القمح
    Süper buğday türü elde edecek olurlarsa elimize geçirmemizin nasıl faydalı olacağını düşün. Open Subtitles اذاً, لو توصلوا الى نوع من القمح الممتاز فكري فيما ستقع عليه أيدينا ماذا يمكن أن يعني بالنسبة لنا
    Çünkü ne oluyor, ekmek buğday ya da diğer bir tahıl olarak başlıyor. TED ان الذي يحدث هو ان الخبز يبدا من القمح
    Notamusica adını verdikleri, kepekli buğday ile yapılan mayasız bir ekmek üretiyorlar, otlarla beslenen hayvanlardan elde edilen bir peynirleri var, böylece mısır ile beslenen hayvanlardan yapılan peynirlerin aksine, Omega-6 yağ asitleri yerine Omega-3 yağ asitleri daha fazla. Tükettikleri şarapta ise, dünyada bilinen tüm şaraplardan daha fazla polifenol var. TED ابتكروا الخبز من القمح الكامل تسمى نوتاميوسيكا المصنوعه من القمح القاسي , نوع من الجبنه المصنوعه من الحيوانات التي تتغذى على الآعشاب لذلك تتميز هذا الاجبان بمعيار عالي من الأحماض الدهنيه أوميغا 3 بدلا من ألاحماض الدهنية أوميغا 6 من الحيوانات التي تتغذى على الحبوب , ونوع من النبيذ الذي يحتوي على ثلاث أضعاف في مستوى البوليفنالز(ماده كيمائيه مضاده للآكسده ) أكثر من أي نبيذ نعرفه في العالم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more