Dünya üzerindeki yaşamın birinci milyar yılı veya daha fazlası sadece Archea'dan ve bir diğer tür tek hücreli organizma, bakteriden oluşuyordu. | Open Subtitles | في المليار سنة الأولى من الحياة على الأرض كانت الحياة تتكون من الأركيا فقط و نوع آخر من الكائنات وحيدة الخلية البكتيريا |
Bu tek bir buz parçasında, 300 tür mikroorganizma yaşıyor. | TED | في تلك القطعة مثلاً تجد اكثر من 300 فصيل من الكائنات الدقيقة |
Ve görevi de, yaşayan organizmalar toplamaktı. | Open Subtitles | لإستكشاف هذه الظاهرة وفي هذه الحالة لجمع عينات من الكائنات الحية |
Dünya üzerindeki en yaşlı kayalardaki kalıntılara göre bu tip organizmalar 3.7 milyar yıldır varlar. | Open Subtitles | تشير الدلائل الأحفوريّة في معظم الصخور القديمة على الأرض أن هذا النوع من الكائنات |
Ve bize göre bu, gerçekte ilginizi gerektiren şeylerden dikkatinizi uzaklaştırmaya çalışan bir çeşit kötü yaratık, ancak aynı zamanda yardıma çok ihtiyacı olan bir figür de olabilir. | TED | و هكذا بالنسبة لنا هذا نوع من الكائنات الشريرة الذي يحاول أن يشتت انتباهك عن الأمور التي تحتاج إليه بالفعل، لكنه قد يكون شخصية تحتاج إلى الكثير من المساعدة. |
Diğer bir çok türün aksine, insanlar beğenilmek için davranışlarını diğerlerinin varlığına uydurma eğilimindedir. | TED | على عكس العديد من الكائنات الأخرى، يميل البشر لتغيير سلوكهم في وجود الآخرين للحصول على الاستحسان. |
Sizin kan örneğinizde Argosyalılardan daha çok organizma olduğunu gördük. | Open Subtitles | عينة دمك يوجد بها الكثير من الكائنات بالمقارنة مع الأرغوسيين |
Tüm enerjimi, derin mercan resiflerindeki yeni türleri bulmaya yöneltmeliydim. Şimdi, bir mercan resifini düşünecek olursanız, çoğu insanın aklına bu gelir-- | TED | ركزت بكل طاقتي من أجل القيام بالبحث عن أنواع جديدة من الكائنات على الشعاب المرجانية العميقة. الآن عندما تفكرون في الشعاب المرجانية، وهذا مايفكر به معظم الناس |
Bir diğer ilginç şey de sahip olduğumuz beyinsapı bir dizi diğer tür tarafından da paylaşılıyor. | TED | وشيئ اخر مثير للاهتمام ان جذع الدماغ الذي لدينا مشترك مع اصناف من الكائنات المختلفة الاخرى. |
Okyanusun derinliklerinde keşfedilmemiş sayısız tür var ve alacakaranlık bölgesindeki hayat Dünya iklimiyle iç içe geçmiş durumda. | TED | هناك العديد من الكائنات التي لم يتم اكتشافها بعد في أعماق البحار، والحياة في منطقة الغسق مرتبطة بمناخ الأرض. |
Biz ise bir yağmur ormanını böyle görüyoruz, kaleydoskopik renkler bizlere birbiriyle yaşayan birçok tür olduğunu söylüyor. | TED | هذا هو كيف نرى الغابة الممطرة في لون يخبرنا أن هنالك العديد من الكائنات الحية تعيش مع بعضها. |
Dünya üzerinde bir çok zeki tür vardır ama sadece bir tanesi teknolojiye erişmiştir. | TED | على الأرض، هناك العديد من الكائنات الذكية، ولكن واحدًا فقط هو من أنجز التكنولوجيا. |
Dünya’da ki bir avuç tür gizemli gibi görünen bir şeyi paylaşırlar: adet döngüsünü. | TED | تتشارك أعداد قليلة من الكائنات على الأرض، سمة تبدو غامضة وهي : الدورة الشهرية. |
Umarım sizde, hem GD sivrisinekler hem de günümüzde çok tartışmalı olan diğer genetiği değiştirilmiş organizmalar konusunda kendi araştırmanızı yapma merakı uyandırmışımdır. | TED | وآملُ أن ما قمتُ به آثار فضولكم بما فيه الكفاية لبدء تحقيقاتكم الخاصة، ليس فقط نحو البعوض المعدّل وراثيًا ولكن لغيرها من الكائنات المعدّلة وراثيًا المثيرة للجدل اليوم. |
Ama işe bakın ki, bunu tığ işiyle yapmamızın aslında iyi bir sebebi var, çünkü mercan resiflerindeki tüm organizmalar özel türden bir yapıya sahiptir. | TED | لكن وضح أن هناك سبب وجيه للغاية عن لماذا نقوم بحياكتها بالكوريشيه لأن العديد من الكائنات في الشعب المرجانية لديها نوع محدد من الهياكل. |
Mantar türlerini bir düşünün - mantarlar, paslar, küfler ve birçok hastalık yaratan organizmalar da buna dahil. | TED | بالنظر الى الفطريات-- ضمنها المشروم، الصدأ، العفن والعديد من الكائنات التي تسبب الأمراض. |
Ama onu bir çeşit büyük organizma olarak da düşünebiliriz. | TED | لكن يمكن التفكير بها كنوع من الكائنات الضخمة. |
Belki bir çeşit şeytan. Şeytanlar yalan söyler. | Open Subtitles | ربما هو نوع من الكائنات الشيطانية و الكائنات الشيطانية تكذب |
Karıncaların yakın zamanda icat ettiğimize benzer bir algoritmayı kullanıyor olması ilginçtir; ancak bu bildiğimiz bir avuç karınca algoritmasının sadece bir tanesi. Karıncaların gerçekten iyi olan bir çoğunu geliştirmek için 130 milyon yılı vardı ve sanıyorum, diğer 12 bin türün bazısı şimdiye kadar duymadığımız veri ağları için ilginç olacak algoritmalara sahip olacaklar. | TED | من المذهل أن النمل يستخدم خوارزميات مشابهة إلى حد ما لواحدة اكتشفناها مؤخرًا، لكن هذه واحدة فقط من عدة خوارزميات للنمل نعلم عنها، وقد استغرق النمل 130 مليون سنة ليطوّر خوارزميات جيدة، وأعتقد أنه من المحتمل جدًا أن بعض الـ 12000 نوع من الكائنات الأخرى تمتلك خوارزميات مذهلة لبيانات الشبكات التي لم نفكر فيها حتى الآن. |
(Kahkahalar) Bizi öldürmeye çalışmış olmasına rağmen bu türü seviyorum, çünkü Madagaskar'daki bu türün en yakın akrabaları 6.000 kilometre uzaklıkta, Avustralya'daki mağara balıkları. | TED | (ضحك) أحبُ هذه المخلوقات على الرغم أنها حاولت قتلنا في الواقع، ولأن هذا النوع من الكائنات الحية يعيش في مدغشقر، أقرب المقربين لها هم على بعد 6،000 كيلومتر، أسماك الكهوف في أستراليا. |
Organları yoktan var etmek sihir gibi görünebilir fakat bunu başarabilen bir dizi organizma var. | TED | قد تبدو إعادة إنماء أعضاء الجسم من العدم أمرًا سحريًّا، لكن هناك العديد من الكائنات الحية التي تستطيع القيام بذلك. |