"من الكعك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Pasta
        
    • Çocuk
        
    • kurabiye
        
    • kek
        
    • kekler değil
        
    Yani evet, şekerin fazla tüketilmesi beyinde bağımlılık etkisi yaratabiliyor, ama arada sırada bir dilim Pasta yemek kimseyi incitmez. TED إذاً، فالاستهلاك الزائد للسكر يمكن أن تكون له تأثيرات الإدمان على الدماغ لكن قطعة من الكعك مرة كل حين لن تضرك.
    Tanımadığım o adam masama oturdu ve bana Pasta ısmarladı. Open Subtitles جلس شخص غريب على نفس المنضدة و طلب لى بعض من الكعك
    Sanırım, bir sürü Pasta ve dondurma vardı. Sadece basit bir hata! Open Subtitles كثير من الكعك و المثلجات أنا أعتقد انه خطأ
    Eğer özel erişim kodlarını biliyorsan, şifrenin çözülmesi Çocuk oyuncağı. Open Subtitles وكأنك تفك رموز قطعةً من الكعك إن علمت رموز التجاوز
    Ama, görünen o ki kendine çok fazla kurabiye almışsın. Open Subtitles بالرغم من أن، يبدو أنك إشتريت الكثير من الكعك لنفسك.
    16 parça kek yemekten olabilir mi? Ve kuru sığır eti? Open Subtitles ربما بسبب أكلك 16 قطعة من الكعك و لحم الديك الرومي
    Ya da satılacak kekler değil. Open Subtitles لا بعض الإعلانات لسلسلة من الكعك بالفواكه
    Sanırım, bir sürü Pasta ve dondurma vardı. Open Subtitles كثير من الكعك و المثلجات أنا أعتقد انه خطأ
    - Herkes Pasta yapabilir. Open Subtitles أي شخص يستطيع أن يصنع قالب من الكعك أعلم ذلك
    Hayır,bana biraz daha Pasta ver demek istedim. Open Subtitles لا،أنـا أقصد أنني أريدكِ، أن تحضري لي مزيداً من الكعك
    Bu arada, geldiğimde bir dilim Pasta beni bekliyor olsa iyi olur. Open Subtitles سأعود عند الساعه السابعه ..لكن عليكم ان تبقو لي قطعاً من الكعك بإنتظاري
    Evinize istediğiniz kadar Pasta götürebilirsiniz. Teşvik etmiş olmayayım. Open Subtitles ،لا بأس بأن تأخذن ماتبقى من الكعك لا أريدها أن تغريني
    Pekâlâ, Dell, Dell, daha fazla Pasta yok. Open Subtitles ..أنت حسناً ديل لا مزيد من الكعك هل تعلمون شيئاً؟
    Bak ben içeri girip sessizce oturmak ve biraz Pasta yemek istiyorum. Open Subtitles أنظر, أنا فقط أردت الدخول والجلوس بهدوء وأمتلك قطعة من الكعك
    - Şimdi onu ara. - Vay anasını! Çocuk oyuncağı. Open Subtitles ـ و الآن ، اتصلي به ـ يالا المُتعة ، قطعة من الكعك
    Sadece bir grup Çocuk kostümleri, çok sayıda iskelet şekilli kurabiyeler ve şekerlemeler. Open Subtitles مجرداطفاليرتدونأزياء، و الكثير من الكعك على شكل هيكل عظمي وحلوى.
    Çocuk oyuncağı. Open Subtitles إنها كقطعة من الكعك
    Evet, bu kadar kurabiye alan başka birisini görmek isterdim. Open Subtitles أود أن أري شخصا أخر يطلب تلك الكمية من الكعك
    Ben istersem yemekte bir kutu kurabiye yiyebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أكل صندوق من الكعك على العشاء إذا أردت
    Muhtemelen kurabiye için sessizce aşağıya sıvışmıştır. Open Subtitles ربما تسللت للطابق السفلى لتأخذ المزيد من الكعك
    Bekle bir, kek işi bitti mi? Ne diyorsun sen? Open Subtitles مهلاً، مهلاً، لا مزيد من الكعك المكوّب، مالذي تتحدّثين عنه؟
    - Kelso, Donna bir avuç pis kek istemez. - Onlar pis değil. Open Subtitles كيسلو", "دونا" لن تريد حفنة من الكعك المتسخ "- إنها ليست متسخة -
    Ya da satılacak kekler değil. Open Subtitles لا بعض الإعلانات لسلسلة من الكعك بالفواكه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more