"من المباحث الفيدرالية" - Translation from Arabic to Turkish

    • FBI'dan
        
    • bir FBI
        
    • FBI'danım
        
    • FBI'daki
        
    • FBI'danız
        
    • federal ajan
        
    • FBI tarafından
        
    • FBI dan
        
    • FBI'ın
        
    • FBI ajanını
        
    FBI'dan oradaki kabile toprakları girmek için izin almak aylar alır. Open Subtitles الحصول على تصريح من المباحث الفيدرالية لدخول أرض قبلية يستغرق أشهراً.
    Pete Garrison, FBI'dan Özel Ajan Ortega. Open Subtitles بيت غاريسون العميل الخاص أورتيغا من المباحث الفيدرالية
    FBI'dan veya Maliyeden birilerini peşine takarım. Open Subtitles أجل.من المباحث الفيدرالية أو شخص من الخزانة.
    Carrie şu pisliği temizlemek için buraya bir FBI takımı göndersin. Open Subtitles على كاري أن ترسل فريقا من المباحث الفيدرالية لتعتنى بهذا الأمر
    O büyük siyah Cadillac'ını görünce FBI'dan olabileceklerini düşündüm. Open Subtitles سيارته كاديلاك كبيرة سوداء جعلتني أعتقد أنه من المباحث الفيدرالية
    Ben de FBI'dan Ajan Fox Mulder. İçeri girebilir miyiz? Open Subtitles و أنا العميل مولدر من المباحث الفيدرالية هل تسمحي لنا بالدخول ؟
    O FBI'dan. Bu bilgiyi öğrenmeli. Open Subtitles حسنا هي من المباحث الفيدرالية وتريد ان تعرف المعلومات
    FBI'dan aldığımız diş kayıtlarından, kurbanın kimliğini teşhis ettik. Open Subtitles لقد عرفت هوية ضحيتنا الثانية من سجلات الأسنان المأخوذة من المباحث الفيدرالية
    FBI'dan arkadasin burada. Bana her seyi anlatti. Open Subtitles صديقك من المباحث الفيدرالية هنا لقد أخبرني كل شيء
    Pete Garrison, FBI'dan Özel Ajan. Open Subtitles بيت غاريسون العميل الخاص أورتيغا من المباحث الفيدرالية
    FBI'dan emekli oldum, müteahhitlik yapıyorum. Open Subtitles تقاعدت من المباحث الفيدرالية و أصبحت محقق خاص
    Az önce FBI'dan bir mesaj aldım. Open Subtitles وصلتنى رسالة للتو من المباحث الفيدرالية إنها جملة بالعربية
    Mmm,FBI'dan henüz bilgilendirildim. Open Subtitles سيدتي، كما أشرت إني من المباحث الفيدرالية أيبدو ذلك مبهماً لكِ؟
    Bak kim olduğunu biliyorum, FBI'dan biri. Open Subtitles إسمعي، أعلم من هو انه من المباحث الفيدرالية
    FBI'dan gelen hanımefendi sabah beni ziyarete geldi. Open Subtitles السيدة من المباحث الفيدرالية كانت هنا في الصباح لتزورني
    FBI'dan olmadıklarına eminim. Open Subtitles والشيء الوحيد المؤكد هو أنهما ليسا من المباحث الفيدرالية
    Yarım milyon dolar. Ölü bir FBI ajanı bu kadar ediyor işte. Open Subtitles نصف مليون دولار، وهذا هو سعر عميل ميت من المباحث الفيدرالية
    Dokunma bana. Ben FBI'danım. Open Subtitles ابعدي يديك عني انني من المباحث الفيدرالية
    FBI'daki bayanla iki polis geldi. Open Subtitles إنها تلك المرأة من المباحث الفيدرالية وإثنين من الشرطة
    -Tamam. Biz FBI'danız. Open Subtitles حسناً، مرحباً، نحن من المباحث الفيدرالية.
    Onlar neden olmuşsa, bir federal ajan takımına saldırmak sence de biraz gösterişli bir eylem değil mi? Open Subtitles إذا كانوا كذلك، فمحاولة قتل فريق من المباحث الفيدرالية يبدو أمراً عجيب، ألاّ تعتقد ذلك؟
    Onun da bir yerleri kanamıştı, kaçmıştı, sabıkası vardı ve FBI tarafından aranıyordu. Open Subtitles فرّ هارباً وهو ينزف ولديه سجل إجرامى ومطلوب من المباحث الفيدرالية
    Evet, kanun kaçağıymış. 12 yıIdır FBI'ın en çok arananlar listesindeymiş. Open Subtitles نعم، مجرم هارب بقائمة الأكثر مطلوبين من المباحث الفيدرالية لاثنى عشر عام
    Bunun FBI ajanını bulmakla ilgisi yok. Open Subtitles هذا لا يتعلق بإيجاد عميلة من المباحث الفيدرالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more