"من المجانين" - Translation from Arabic to Turkish

    • deli
        
    Ailemde bir deli daha istemiyorum, zaten yeterince var. Open Subtitles لا أريد المزيد من المجانين فى عائلتى لقد طفح الكيل
    Sekiz yıl, sevgili bayan, delilerin arasında bir deli olarak. Open Subtitles ثمانية أعوام قضيتها كرجل مجنون وسط مجموعة من المجانين
    Delinin halinden, deli anlar, değil mi? Open Subtitles لا أحد يستطيع فرز البراغي أحسن من المجانين, أليس كذلك؟
    Mülkiyete saygıları yok ve hepsi deli! Open Subtitles إنهم يطأون أملاكي وهم جميعاً من المجانين
    Herkes ikimizin deli olduğunu düşündü fakat biz gerçeği görüyorduk. Open Subtitles لقد ظن الجميع أنه أنا و أنت من المجانين لكننا كنا نرى الحقيقة.
    Çok yazık, uygulamada tek elde ettiğin deli kızlar olmuş. Open Subtitles من السئ بأن حصلت لنفسك إثنان من المجانين في الحانه الخاصه بك
    Hepsi deli resmen harp çıkacak. Open Subtitles حفنة من المجانين. كانوا على وشك أن يكون لها عداوة.
    Evet. Hangi deli adam bir kadına böyle bir avize verir ki? Open Subtitles صحيح ، أي نوع من المجانين الذي سوف يضع ثريا كهدية لإمرأة ؟
    Nasıl bir deli böyle dedikodular uydurur, bilmiyorum. Open Subtitles اسمع، لا أعرف أي نوع من المجانين ينشر الإشاعات
    Bir avuç sikik deli. Open Subtitles يخرجون كل غضبهم في القتال إنهم مجموعة من المجانين
    Hiç kimse uğraşmaları gereken kaçıklardan daha deli bir çalışan istemez. Open Subtitles لا أحد يريد تقني إسعافات أوليّة أكثر جنوناً من المجانين الذين يعالجونهم
    Cep telefonu numaralarının adres defterimizde bulunmasından zevk alabileceğimiz ve haklarında hiçbir şey bilmediğimiz bir grup yepyeni deli dindar güvenilir kilit oyuncular olarak devreye sokuluyor. Open Subtitles أن تسليح بعض اللاعبين الرئيسيين الذي يصادف أنّ أرقام هواتفهم لدينا قد يكونوا أفضل من الإنغماس مع حفنة من المجانين الدينين الذي لا نعرف عنهم شيء.
    Kendi kendine idare edebilir, biliyorsun... ama onu dünyanın deli paganlarına karşı... savunabileceğimi kendime kanıtlamam lazım. Open Subtitles كما تعلم، أعلم بأنها تستطيع التكفل بنفسها ولكن أريد أن أثبت لنفسي بأني أستطيع الدفاع عنها من المجانين في العالم
    Birkaç deli cevap verebilir. Open Subtitles هناك عدد قليل من المجانين لا يزال من الممكن الاستجابة.
    Dışarıda deli çok. Open Subtitles هناك الكثير من المجانين في هذا العالم
    - Diğer taraftan, işimi deli bir adamdan korumak için, hayır. Open Subtitles أو، لحماية تجارتي من المجانين لا
    - Saçı uzun, deli gibi görünüyor. Open Subtitles شعره طويل وكأنه من المجانين
    Ne kadar çok deli insan var! Open Subtitles هناك العديد من المجانين
    Bir sürü deli insan var. Open Subtitles ويوجد الكثير من المجانين هناك
    Dışarıda bir sürü deli var. Open Subtitles .هناك الكثير من المجانين هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more