"من المجرات" - Translation from Arabic to Turkish

    • galaksi
        
    • galaksiler
        
    • galaksinin
        
    • uzak galaksilerden
        
    • galaksilerden gelen
        
    Virgo'da toplanmış iki bin galaksi okyanustaki küçük bir su damlası gibidir. Open Subtitles مجموعة فيرغو من 2000 مجرة هي قطرة صغيرة في محيط من المجرات
    Yani dev galaksi kümelerinin olduğu yerde, büyük yoğunlukta karanlık madde var. Open Subtitles لذا، أينما كان تكتل ضخم من المجرات هناك تركيز من المادة المظلمة
    Yüz milyarlarca yıldız milyarlarca defa tekrar tekrar dönen galaksiler ve görebildiğimiz sadece bu. Open Subtitles مئات الملايين من النجوم ومليارات من المجرات وهذا فقط ما نستطيع رؤيته
    Evrene muazzam bir düzende yayılmış galaksiler dev kümelerin ve süper kümelerin içine kesişimler halinde çaprazlama dağılımda yer almaktadır. Open Subtitles سلاسل عظيمة من المجرات تعبر هذا الكون تجتمع لتشكل مجموعات واسعة ومجموعات هائلة عندما تتقاطع السلاسل
    Nadiren bu dalgalanmalar bir gezegen ya da bir yıldız, bir galaksi veya yüz milyar galaksinin ortaya çıkmasına neden olabilir. TED بين حين و آخر ، سوف يتكون كوكب أو نجم أو مجرة أو حتى مئات البلايين من المجرات.
    Milyarlarca galaksinin her biri milyarlarca yıldız içerir. Open Subtitles بلايين من المجرات وكل منها يحوي البلايين من النجوم
    Gördüğünüz gibi, evrenimizin durağan olmadığını, uzayın genişlemekte olduğunu, bu genişlemenin de giderek hızlandığını ve başka evrenler de olduğunu, hepsini uzak galaksilerden bize ulaşan yıldızların o noktasal zayıf ışıklarını dikkatlice irdeleyerek öğrendik. TED كما ترون ، لقد تعلمنا ان كوننا ليس ساكناً و ان الفضاء يتمدد وان ذلك التمدد يتسارع وانه من المحتمل وجود اكوان اخرى كلها بالاختبار المتأني لضوء نجم متناهي في الصغر يأتينا من المجرات البعيدة
    Çok çok uzak galaksilerden gelen en zayıf radyo dalgalarını saptama gücünde. Open Subtitles يمكنه من كشف... أضعف موجات الراديو من المجرات البعيدة، البعيدة جداً.
    Bilim insanları 1930'larda ilk kez galaksi gruplarının hareketini ölçtüğünde ve içerdikleri madde miktarını tarttıklarında, şaşırdılar. TED عندما قاس العلماء لأول مرة حركة مجموعة من المجرات في الثلاثينات وحسبوا وزن المواد التي تحتوي عليها، تفاجئوا بالنتيجة.
    Yani on milyonlarca galaksi bulmalıyız. TED لذا يمكن أن نجد عشرات الملايين من المجرات.
    Buna ek olarak birçok galaksi var ve bazıları bize yakın, renkleri de güneşin rengine benziyor, bazıları da uzak ve onlar biraz daha mavimsi vb. TED ولكن هناك الكثير من المجرات وبعضها قريب ولونها شبيه بلون الشمس وبعضها بعيد وغير واضحه للعيان وهلما جرا.
    Hiç galaksi olmayan yerler var ve aynı zamanda binlerce galaksi kümeleştigi yerler var. TED هناك أماكن خالية من المجرات وهناك أماكن بها الآف المجرات المتجمعة، صحيح.
    Ve ötesinde daha yeni galaksiler. TED وخلف ذلك مزيد من المجرات الحديثة.
    Bu bir aradaki galaksiler öbeginin ortasinda, bulunan eliptik bir galaksi, trilyonlarca günes'e sahip olup, komsu galaksilerdeki materyali de bünyesine katacak sekilde, bir yönde ilerleyebilir. Open Subtitles قرب المركز مجموعة من المجرات... . هناك في بعض الأحيان...
    Kozmolojiyi sevmemin bir sebebi sadece büyük galaksiler ağının kainatımızın neresinden olduğunu değil aynı zamanda sevmemin sebebiyse hem bizim hem de kainatımız hakkında bir şeyler anlatmasıdır. Open Subtitles سبب من أسباب حبي لدراسة الكون هو أنه يخبرنا ليس فقط من أين أتت الشبكة العملاقة من المجرات فى الكون بل أيضا ما بقي مخبأً لنا و للكون
    Örneğin, bu bir çift galaksinin adı Arp 273. Open Subtitles على سبيل المثال، هذا الزوج من المجرات المعروفة باسم آرب 273
    İki galaksinin başına bela oldular. Open Subtitles لقد كانوا كارثة على اثنتين من المجرات
    Bilimin bütün bu olağanüstü uğraşı insanın tecrübe ettiklerinin daha ötesine gidilip gidelemeyeceğini araştırmak uzak galaksilerden mikroskobik bakterilere uzak galaksilerden mikroskobik bakterilere... Open Subtitles إن المسعى الأهم والأروع للعلم هو التحقيق في الظواهر التي تتجاوز الخبرة الانسانية. من المجرات القاصية إلى البكتيريا المجهرية.
    Lakin Richard hesaplama yaptığında uzak galaksilerden gelen eğik ışık miktarını önplandaki galaksilerin görülebilen kütleleriyle karşılaştırdığında, olması gerektiğinden çok daha fazla çarpık olduklarını buluyor. Open Subtitles إلى هذه الدوائر والأقواس ولكن عندما أجرى (ريتشارد) حسابات على كمية الضوء القادم من المجرات البعيدة الذي انطوى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more