"من المجموعات" - Translation from Arabic to Turkish

    • grupların
        
    • gruplar
        
    Bu fikir, eğer bilime bir alan açarsanız ve farklı grupların katılımına izin veririrseniz, gerçekten yenilikleri teşvik edebileceğini söylüyor. TED الفكرة تتمثل في فتح العلم و السماح للعديد من المجموعات بالمشاركة قد تقوم حقيقة بتحفيز الإبتكار
    Radikalleşme sürecini anlamak için şiddet yanlısı grupların eski üyelerinden düzinecelerce kişiyle tanıştık. TED ولفهم عملية التطرف، التقينا عشرات الأعضاء السابقين من المجموعات المتطرفة المتشددة.
    O zamanda diğer dini grupların çoğundan büyük bir farklılığı vardı; Open Subtitles وفكرة كبيرة واحدة ميّزتهم عن غيرهم من المجموعات الدينية وقتها
    ve yüz yüze gruplar elektronik olarak iletişen gruplardan çok daha fazla akıllıdır çünkü iletişimimizin yüzde 90'ı sözsüz iletişimdir. TED والمجموعات التي تكون وجها لوجه تكون اكثر ذكاءا من المجموعات التي تتواصل الكترونيا, لأن 90 % من تواصلنا غير لفظي
    Bunun üzerinde çalışan bazı gruplar var. TED هناك عدد من المجموعات التي تعمل بهذا الصدد
    Diğer ihtimal de, parçacıklar çok sayıda küçük gruplar oluşturacak şekilde kendilerini yeniden düzenlerler ve birbirlerinin yanından geçerek akarlar. TED و احتمال اخر هو أن الجسيمات تعيد ترتيب نفسها ببطء إلى كثير من المجموعات الصغيرة، ومن ثم يتدفق بعضها خلف بعض.
    2001'den sonra, biz çatışmayı iyi/kötü, siyah/beyaz, devlet/Taliban olarak gördük, oysa onlar bunu, farklı grupların değişken bir mozaiği ve güç üzerinde etkili bir şekilde birbirleriyle savaşan liderler olarak anladı. Open Subtitles فيما بعد 2001 عندما نظرنا إلى الصراع على أنه الخير مقابل الشر الأبيض مقابل الأسود، الحكومة مقابل طالبان كان يرى الأفغان الصراع على أنه صورة فسيفسائية متغيرة للعديد من المجموعات المسلحة
    Arkdaşlar, arkadaşlar. MS: Tamamen farklı görüşteki insanlardan oluşan grupların çoğunun ortak bir karara vardığını gördük. TED أيها الناس، أيها الناس، ماريو: وقد وجدنا أن العديد من المجموعات توصلت إلى توافق في الرأي حتى عندما كانت تتألف من أشخاص يختلفون تمامًا في الرأي.
    Erkekler, kadınlar, homoseksüeller, heteroseksüeller, evliler, partnerlerden oluşan küçük grupların; ölmüşleri hakkında konuşup hayatlarındaki diğer insanların duymayı istemediği veya hazırlıksız olduğu şeylerden bahsetmesi. TED انها مجرد سلسلة من المجموعات الصغيرة، حيث الرجال والنساء ومثلي الجنس والعاديين والمتزوجين والمرتبطين، يمكن لهم التحدث عن شخصٍ ميت، وقول الأشياء التي لا يرغب الآخرون في حياتهم سماعها أو غير جاهزين لذلك.
    Bizim deneylerimiz, küçük grupların tek bir sonuca vardığı fakat birçok grup olduğu için hala görüş farklılığının korunduğu, iki hedefi aynı anda dengeleyen farklı bir yöntem sunuyor. TED تقترح تجاربنا طريقة مختلفة قد تكون فعالة في تحقيق التوازن بين هذين الهدفين في الوقت ذاته، ألا وهي تشكيل مجموعات صغيرة تتلاقى في قرار واحد مع الإبقاء على التنوع في الآراء لوجود العديد من المجموعات المستقلة.
    Bu, insanları delirtiyor, çünkü bu şu anlama geliyor; bazı grupların diğer gruplara göre, daha kısa zaman aralıklarında daha çok cinsel partnerleri olduğunu konuşmanız gerektiği, ve bu lekeleme olarak görülüyor. TED والان هذا يصيب الناس بالجنون لان هذا يعني انه يتوجب عليهم التحدث عن المجموعات التي تمارس الجنس مع اكثر من شريك في فترة زمنية قصيرة أكثر من المجموعات الاخرى وهذا يصنف وكأنه فعل من العنصرية او التفرقة او التميز
    Dolayısıyla milliyetçilik, kimliklerini çeşitli gruplar arasında bölmeye çalışan insanlarla büyük sorunlar yaşamıştır. TED وبالتالي، فإن الوطنية لديها العديد من المشاكل مع أشخاصٍ يرغبون في تقسيم هوياتهم بين العديد من المجموعات.
    Dünyayı ifade özgürlüğünün dehşetinden korumaya çalışan dinci gruplar var. Open Subtitles فهنالك العديد من المجموعات الدينية المراقبة تبقى العالم آمناً من رعب التعبير الحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more