"من المحتمل أننا" - Translation from Arabic to Turkish

    • belki
        
    belki de yer ve zaman açısından sonsuz bir evrende yaşıyoruz. TED من المحتمل أننا نعيش في كون لا متناه في كِلا الزمان و المكان
    Şimdi size neden belki de düşündüğümüz kadar anlamadığımızı anlatmaya çalışacağım. TED سأحول أن أشرح لماذا من المحتمل أننا لا نفهم بقدر ما نظن أننا نفعل.
    belki de bir yerde büyük bir yanlış yaptık ki şu anda her şey büyülü bir şekilde doğru geliyor. Open Subtitles غيرو طرقكم . من المحتمل أننا فعلنا ذلك بطريقة جد خاطئة بحيث نشعر أننا فعلنا الصحيح بطريقة سحرية
    Bu yüzden, belki de bunun eşiğindeyizdir. TED لذا من المحتمل أننا نشهد إحتضاره.
    Ve belki de sonsuz bir evrende yaşıyoruz. TED و من المحتمل أننا نعيش في كون لا متناه
    belki yapabiliriz, belki olasıdır -- kim bilir? TED من المحتمل أننا نستطيع عمل ذلك، ربما هذا ممكن -- من يعرف ؟
    belki daha da ileri gidebilir karbonu atmosferin dışına çıkaracak bir ekonomiye sahip olabiliriz, ki bu gidişle bu yüzyılın sonunda bunu yapıyor olmamız gerekecek. TED من المحتمل أننا يمكننا أن نصل إلى أبعد من ذلك ونحصل على إقتصاد يمكنه أن يُخرج الكربون من الغلاف الجوى، الشيئ الذى نحتاج أن نصل إليه بنهاية القرن.
    - Evet, demişti.. - Eee, belki o zaman biz o yüzden burada- Open Subtitles ـ نعم , هى قالت ذلك ...ـ حسنا ً , من المحتمل أننا مُمددين هنا بسبب
    belki de yanlış yapıyoruz. Yanlış ipucunun peşindeyiz. Open Subtitles من المحتمل أننا مخطئون أشم أثر بارد
    belki yanlış biliyoruzdur. Open Subtitles لا أدري من المحتمل أننا فهمنا الأمر خطا
    belki ikimiz de...! Open Subtitles من المحتمل أننا لسنا كذلك
    belki de hakettik. Open Subtitles من المحتمل أننا أستحقينا ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more