"من المحطة" - Translation from Arabic to Turkish

    • istasyondan
        
    • İstasyon'
        
    • istasyonundan
        
    Tek söylediği, istasyondan bir kadın aldığı ve onu göldeki otele götürdüğü. Open Subtitles كل ما قاله هو أنه أقل امرأة من المحطة وأخذها لفندق البحيرة
    İstasyondan çıktı ve yakındaki telefon kulübesine girdi. TED خرجت من المحطة واتجهت إلى أقرب هاتف عمومي
    İstasyondan baktığım manzara bana şunu gösterdi ki hepimiz aynı yerden geliyoruz. TED وأيضاً المنظر من المحطة أراني أننا جميعاً من المكان نفسه.
    Benim. İstasyon 3'ten kontrol. Saat 16:00. Open Subtitles أجل هذا أنا , أتفقد الوضع من المحطة الثالثة في الساعة 1600
    Tom, uyan. Uzay istasyonundan bazı uydu resimleri geldi. Open Subtitles استيقظ توم ، لقد وصلت أخبار من المحطة الفضائيه
    Paranın istasyondan nasıl götürüldüğü konusunda emin değillermiş. Open Subtitles إنهم ليسوا متأكدين كيف خرج المال من المحطة
    İstasyondan buraya zor bela gelebildim. Open Subtitles يا لها من مشاحنة دائرة من المحطة إلى هنا
    Benim için ölümcül bir gelişme. Bugünlerde istasyondan beş mil mesafe ne kadar ki? Open Subtitles كارثي.ماهي الخمسة الأميال من المحطة,هذه الأيام؟
    Seni istasyondan alırım. Gelince bana telefon et. Open Subtitles سأمر لإصطحابك من المحطة اتصلي بي عندما تصلين إلى هناك
    Teknecinin onu istasyondan almış olması illa ki trenden inmiş olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles حقيقة أن سائق العبّارة أقلها من المحطة لا تعني بالضرورة أنها قد نزلت من القطار
    Ama biraz erken vardık. Ben de istasyondan buraya yürüyeyim dedim. Open Subtitles لكننا وصلنا بوقت مبكر وأردت أن آتي سيراً من المحطة
    İstasyondan eve taksiyle dön. Bu gece fırtına olacakmış. Open Subtitles استقل سيارة أجرة من المحطة الليلة، متوقع هبوب عاصفة
    6:15 gec kalkti. istasyondan 6:30'a kadar cikamadi. Open Subtitles قطار السادسة والربع تأخر ولم يرحل من المحطة قبل السادسة والنصف
    - Olmaz. Beni istasyondan alacak. - Sen kaybedersin. Open Subtitles ــ لا أستطيع، ستقلني من المحطة ــ أنت الخاسر
    İstasyondan kaçarken garip bir askerle karşılaştım. Open Subtitles عندما هربت من المحطة صادفت ذلك الجندي الغريب
    Buna sevindim. Yani seni istasyondan almak zorunda kalmayacağım, değil mi? Open Subtitles أنا فرحة من أجلك , إذاً لن يتوجب علي إصطحابك بعد الآن من المحطة , صحيح ؟
    - Şu an 8. İstasyondan rapor ediyorum Open Subtitles أتحدث من المحطة 8 .. في الساعة الحادية عشر
    Bunun için seni İstasyon Otelinde müdür yaparım. Open Subtitles في المقابل ، يمكنكَ إدارة الفندق الذي إشتريته بالقرب من المحطة
    Bir sonraki istasyon yaklaşık iki blok ötede. Open Subtitles نحن غالبا على بعد بنايتين من المحطة التالية
    Evet, benim. İstasyon 316:00'da kontrol ediyorum. Open Subtitles إنه أنا أتصل من المحطة الساعة 16:
    Birinci kalite bir yardımcı, para treninin her ayın ilk salı günü merkez istasyondan değil, bağlantı istasyonundan yola çıktığını ve o günün aynı zamanda paranın şehir merkezindeki federal bankaya yattığı gün olduğunu bilir. Open Subtitles الآن معلومات المساعد هى أن كل أول ثلاثاء من كل شهر قطار المال يتحرك من محطة الإتحاد وليس من المحطة المركزية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more